Сообщение: 476
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
3
Отправлено: 17.02.15 13:46. Заголовок: Размер стихотворения..
Размер стихотворения.
... "Не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить". Эта строка из "Онегина" заставила нас, восьмиклассников, рассмеяться. И тут же покраснеть, когда учительница спросила: - А вы можете? Сейчас проверю!
Шорох страниц учебника, унылый бубнёж: "Ямб... анапест... дактиль"... Неужели это можно запомнить так, чтобы не путаться никогда?!
Можно! И читающий эту страницу прежде, чем дочитает её до конца, запомнит размеры стиха навсегда. При помощи волшебной ключевой фразы:
Хочет Яшка Дать Аркашке АНанас.
Расшифруем: ДВА размера ДВУСЛОЖНЫХ. Логично, что в предложении они "зашифрованы" первыми. В Хорее ударение на ПЕРВОМ слоге, потому слово "Хочет" - первое. В Ямбе - на втором. Слово "Яшка" поэтому второе.
ХОРЕЙ:
БУря МГЛОю НЕбо КРОет...
КАбы МИлыЕ деВИцы...
ТРОЙка МЧИТся, ТРОЙка СКАчет...
ЯМБ:
отКРЫлась БЕЗдна, ЗВЕЗД полНА...
и ГРЯнул БОЙ, полТАВский БОЙ...
под НИМ казБЕК. как ГРАНЬ алМАза...
Единственная трудность здесь - почувствовать ритм. Но если пропеть стихи, хотя бы мысленно, и "поиграть в ударника", отбивая их ритм карандашом по столу - размер легко "обнаруживается".
Ямб - чёткий, мужественный размер, "открытый" Ломоносовым, оказался самым удобным, самым удачным. Именно им написана ПОЛОВИНА всех стихотворений на русском языке.
Итак, что означают в "волшебной" фразе слова "Хочет Яшка" мы выяснили. Так же как и то, почему их нельзя поменять местами.
А следующие три слова - "Дать Аркашке АНанас" - это размеры ТРЁХСЛОЖНЫЕ.
ДАКТИЛЬ:
ТУЧ-ки не БЕС-ны-е, ВЕЧ-ны-е СТРАН-ни-ки...
ЗО-ло-то, ЗО-ло-то СЕРД-це на-РОД-но-е...
СЛАВ-на-я О-сень, здо-РО-вый, яд-РЁ-ный...
("дактилос" по-гречески "палец", слово "дактилоскопия" - изучение отпечатков пальцев - известно каждому. А рабочая фаланга в пальце - ПЕРВАЯ. Ударение на ПЕРВОМ слоге!)
АМФИБРАХИЙ:
как НЫ-не сби-РА-ет-ся ВЕ-щий о-ЛЕГ...
по-СЛЕД-ня-я ТУ-ча рас-СЕ-ян-ной БУ-ри...
гре-НА-да, гре-НА-да, гре-НА-да мо-Я!
(корень "амфи" знаком всем по слову "амфитеатр" - окружённый. Ударный слог здесь - СРЕДНИЙ, окруженный двумя безударными).
АНАПЕСТ:
вот па-РАД-ный подъЕЗД. по тор-ЖЕСТ-вен-ным ДНЯМ...
я у-БИТ по-до РЖЕ-вом. в бе-зы-МЯН-ном бо-ЛО-те...
так взгля-НИ Ж на ме-НЯ хоть о-ДИН толь-ко РАЗ!
(Почему в нашей волшебной фразе в последнем слове "АНанас" выделены ДВЕ буквы? Это - АНапест. Чтобы не путать с Амфибрахием).
Повторим же ещё раз фразу, слова в которой менять местами нельзя:
Сообщение: 223
Зарегистрирован: 25.12.13
Откуда: Россия
Репутация:
1
Отправлено: 21.02.15 19:14. Заголовок: Наталья , а это очен..
Наталья , а это очень даже ! Про Яшку, однако, запомнить надо. А ещё про гренаду и амфитеатр! Объяснять стихотворный размер - это да... Проще класс пахать научить! Потому что в большинстве случаев картина именно такая:
цитата:
"Не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить".
Неизмеримы страдания страдальцев, вынужденных выучить ФИГУРЫ РЕЧИ. Потому, что нужна эта премудрость только и исключительно на ЕГЭ. Чтобы заработать несколько лишних баллов.
А если превратить эту скуку и схоластику в комикс?
У меня получилось. Эти плакатики ( не совсем эти - попримитивнее, но с этими стишками) висели на стене 2 месяца. Репетируя ЕГЭ, на них смотрели. Запомнили!
"Сказочные страны так похожи на настоящие" = заметила Ронья.
А значит, при помощи сказок вполне можно запомнить настоящую географию.
Это, пожалуй, тоже "ноу=хау"?
Вместо ковра я повесила сыну (чуть не новорожденному) карту мира. Политическую.
Прочитав каждую сказку показывала, "где было дело". И мы накалывали иголочками на карту сказочных персонажей, вырезанных из "Весёлых картинок", или просто нарисованных.
На Франции = Кот в сапогах, на Германии = Крысолов, возле Греции = Геракл, на Америке = Дядюшка Римус... Ничего, что скоро карта стала тесновата, а Дюймовочка едва поместилась в проливе возле Дании. Зато все названия стран были заучены... к трём годам.
Вот почему едва верю, слушая рассказы о том, как украинские призывники хоть убей не могут назвать "страны = соседи Украины". Гадают: = Америка? Грузия? = А самый большой сосед? На севере? = добивается психиатр. = Мабуть, Угорщина?
Прочитав каждую сказку показывала, "где было дело". И мы накалывали иголочками на карту сказочных персонажей, вырезанных из "Весёлых картинок", или просто нарисованных.
Вот это мастер-класс! Я в свои три годика не то что страны изучать, про Крысолова-то не знала. А уж Геракл... Зато до школы самый любимый персонаж был - Братец Кролик. Вовсе не казался американским - совершенно свой, родной! Как Петрушка.
"Иностранцев" начала воспринимать где-то со второго класса. Но не всех. Вот Яношик до сих пор свой в доску, хоть и словак.
Логично - разве могут иностранца звать Юркой?
А Малыш и Карлсон? Даже подумать не могла, что они какие-то там зарубежные! Что Малыша на самом деле зовут Сванте Свантесон! Да он в лучшем случае - Серёжа...
Эти сказки... Они совершенно родные. Вот после "Путешествия Нильса" ни за что не сможешь обидеть уточку. А гусятина вообще в рот не лезет!
Сообщение: 828
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
3
Отправлено: 17.09.15 14:12. Заголовок: Ронья пишет: Я в св..
Ронья пишет:
цитата:
Я в свои три годика не то что страны изучать, про Крысолова-то не знала.
Крысолов был позже, лет в пять. А до него Германию представляли Бременские музыканты. А с Гераклом сначала познакомился по мультфильму. Книжка "Герои Эллады" стала любимейшей лет в шесть.
Но страны точно запомнил в три года: карта как притягивала. Да ведь и хвалят, когда дотянется на цыпочках, ткнет в Неву: = Мы десь! Пительбульх!
Куда что девается?! Сегодня этому чуду=юду исполнилось 23 годика. Учиться не хочет категорически. Считает, что "для зарабатывать" надо просто стоять у станка, и все премудрости осваивать в процессе. И ни диплома, ни нормальной зарплаты...
Вот у меня есть знакомый Андрюшка. Парню почти шестнадцать. Хороший такой мальчишка, всегда готов помочь...
Но вот отправляют его... В дворники. Сразу после девятого класса - из-за сильного дефекта речи. Решили родные, что сын ни на что большее не способен! Всю жизнь проучился в коррекционной школе - какое уж тут образование...
Сообщение: 1158
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
3
Отправлено: 23.01.16 12:33. Заголовок: Момент ностальгии: в..
Момент ностальгии: вчера принесла пятиклассникам фильмоскоп.
= Любимая игрушка ваших бабушек! Из тех времён, когда компьютера ещё не было. У кого, бывало, появится новый фильм = тот и король двора на сегодня, толпой бежим смотреть...
И показала им сказки Бажова. Компьютерные дети в восторге...
А фильмоскоп = то у меня от старости рассыпается, попробую найти на толкучке поновее...
Сообщение: 889
Зарегистрирован: 25.12.13
Откуда: Россия
Репутация:
2
Отправлено: 23.01.16 19:54. Заголовок: Наталья , он самый! ..
Наталья , он самый! Фразочка из мультика почему-то в память врезалась: "Григора-а-а-аш! Помоги нести грибы!" Ну, ещё "Ага, попался!", от этого никуда не деться
Люблю эту сказку. До сих пор смотрю и умиляюсь, какие же раньше красивые мультики снимали!
Знала я, помнится, такую "Мариулку", в лагере у нас жила. Вылитая - тёмненькая такая, глазищи выразительные, только Григораша не хватало. В лагере (последняя смена, август) болели чуть не все, так эта дивчина...
- Выздоравливай! Как можно скорее!
Причём говорится таким умильным-мультяшным голоском, что даже неловко. И чувствуешь себя великаном с занозой в глазу...
Ваше письмо о художествах Василия Сталина получил. Спасибо за письмо. Отвечаю с большим опозданием ввиду перегруженности работой. Прошу извинения.
Василий – избалованный юноша средних способностей, дикаренок (тип скифа!), не всегда правдив, любит шантажировать слабеньких “руководителей”, нередко нахал, со слабой или – вернее – неорганизованной волей. Его избаловали всякие “кумы” и “кумушки”, то и дело подчеркивающие, что он “сын Сталина”.
Я рад, что в Вашем лице нашелся хоть один уважающий себя преподаватель, который поступает с Василием, как со всеми, и требует от нахала подчинения общему режиму в школе. Василия портят директора, вроде упомянутого Вами, люди-тряпки, которым не место в школе, и если наглец Василий не успел еще погубить себя, то это потому, что существуют в нашей стране кое-какие преподаватели, которые не дают спуску капризному барчуку.
Мой совет: требовать построже от Василия и не бояться фальшивых, шантажистских угроз капризника насчет “самоубийства”. Будете иметь в этом мою поддержку. К сожалению, сам я не имею возможности возиться с Василием. Но обещаю время от времени брать его за шиворот.
Сообщение: 2024
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
3
Отправлено: 28.07.17 08:25. Заголовок: Обычно дети быстро з..
Обычно дети быстро запоминают умножение маленьких чисел, а вот с числами 6, 7, 8 и 9 возникают трудности. Чтобы помочь в этом ребенку, научите его простому трюку.
Поверните руки ладонями к себе и пронумеруйте каждый палец, начиная с мизинца, от 6 до 10. Теперь, чтобы, например, умножить 7 на 8, соедините палец № 7 на левой руке с пальцем № 8 на правой. Количество пальцев внизу, считая вместе с соединенными, обозначает десятки (у нас их получилось 5). А пальцы, расположенные вверху, нужно перемножить между собой — они обозначают единицы (в нашем случае умножаем 3 на 2). Ответ: 7×8 = 56. Таким способом можно быстро умножать на 6, 7 и 8.
А при помощи этой волшебной фразы запоминаются римские цифры:
Максимально расставьте пальцы и приложите к поверхности, на которой нужно измерить угол. Мизинец должен лежать на нижней плоскости: он обозначает 0°. Угол между большим пальцем и мизинцем будет равен 90°, углы между мизинцем и другими пальцами составляют, соответственно, 30°, 45° и 60°.
Художница Минна Сандберг создала изящную инфографику в виде дерева, чтобы показать, какие языки связаны между собой, несмотря на отдаленность обитания их носителей, а какие — не имеют ничего общего, несмотря на соседство.
Так, на картинке, выдержанной в «северных тонах» (что не случайно, но об этом позже), изображен могучий ствол индоевропейского праязыка. Он разделяется на две большие части: индоиранскую и европейскую. К последней относятся германская, романская, славянская, балтская, кельтская и отдельная ветвь для албанского языка.
Другая часть единого дерева — индоиранская, которая, в свою очередь, разделяется на иранскую и индоарийскую группы. К последней относятся многочисленные языки, на которых говорят в Индии (хинди — лишь один из них).
В стороне от этого могучего «дуба» стоит маленькое деревце финно-угорских языков. Помимо финского и венгерского к этой семье относятся языки мордвы (народностей мокша и эрзя), марийцев, коми, удмуртов, самоедов, хантов, а также эстонцев. Никакого отношения эти языки к соседним с ними русскому, шведскому, норвежскому не имеют. А вот русский и хинди, а также, например, русский и курдский — очень далекие родственники.
Размер «листьев» для каждого языка на картинке соответствует количеству носителей.
Paul: Michelle, I love you. You must know I fell for you long time ago. You are the true love of my life, Will you agree to be my wife?
Come on, just say you will, Michelle, I’ll get along with you quite well. We are cut out for each other, You’ll be my kids beloved mother.
Let’s set up a strong alliance. I’ll be busy teaching science. We’ll get about quite a lot, I’m set on buying you a yacht.
I’ve put aside a lot of money, Hold on, I’ll make you happy, honey.
Michelle: I’m all for marrying you, my dear, I’ll be your wife without fear. I took to you a year ago, But there’s something you should know:
You must quit smoking, dear Paul – I can’t hold out it at all. When I don’t feel like going out, Stay home too, just be about.
Coming back from work too late, Don’t get in, I’ll lock the gate. Never raise your voice or shout, Otherwise I’ll turn you out.
Ten bucks a week’s your pocket money, You’ll have to do with it, my honey. I do agree, my love, don’t doubt… ?????????????????????????????? Where are you, Paul? He cleared out!
Список фразеологизмов, выделенных жирным шрифтом: 1. fall for - начать испытывать симпатию 2. сome on - побуждающее восклицание «Давай…» 3. get along - ладить, жить дружно 4. cut out for - быть созданным для чего-то 5. set up - создавать, организовывать 6. get about - путешествовать 7. set on - твердо решать 8. put aside - копить 9. hold on - ждать 10. be all for - быть, выступать за что-либо 11. take to show a liking - приглянуться, понравиться 12. hold out - терпеть, выносить 13. go out - выходить из дома с целью развлечения, общения и пр. 14. be about - быть неподалеку, не отлучаться 15. come back - возвращаться 16. get in - входить 17. turn out - выгонять 18. do with - довольствоваться 19. clear out - удрать, «смыться»
Ну и перевод стихотворения, для ленивых:
Пол: Мишель, я люблю тебя. Ты должна знать: Ты мне уже давно нравишься. Ты – настоящая любовь моей жизни, Ты согласна стать моей женой? Ну, скажи, что согласна, Мишель, Мы с тобой прекрасно поладим. Мы созданы друг для друга, Ты станешь обожаемой мамой моих детей. Давай образуем прочный союз. Я буду преподавать точные науки, Мы будем много путешествовать, Я серьезно настроен купить тебе яхту. Я скопил много денег, Погоди, я сделаю тебя счастливой, дорогая.
Мишель: Я обеими руками за это, дорогой, Я стану твоей женой без страха и сомнений. Ты мне понравился еще год тому назад, Но кое-что ты должен знать: Ты должен бросить курить, дорогой Пол – Я этого совсем не переношу. Когда мне не захочется никуда идти, Ты должен тоже оставаться дома, рядом со мной. Если будешь возвращаться с работы поздно, В дом не входи – я запру ворота. Никогда не повышай на меня голос, не кричи, Иначе я тебя выгоню. Десять долларов в неделю – твои карманные деньги, Тебе придется этим довольствоваться, дорогой. Конечно же, я согласна, любимый, не сомневайся… ??????????????????????????????????????????? Куда ты пропал, Пол? Он «смылся»!
Сообщение: 2792
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
3
Отправлено: 31.10.18 23:16. Заголовок: Стиховед Александр И..
Стиховед Александр Илюшин предложил изящ¬ный способ, как перевести резуль¬¬таты скандовки на язык стиховедения. Он сравнил пять основных силлабо-тонических метров с пятью формами популярного русского мужского имени:
Мне тут сказали, что по моей схеме нельзя написать сочинение, полёт мысли не втиснешь в рамки!
На спор написала вот это за полчаса: о предмете, который в школе, в общем, бесполезен. Трата времени. При том, что интересен, и знать всё же крайне желательно, но не в форме: "Откройте... запишите... заучите... нарисуйте..."
Вопрос о том, чему надо учить, и чему не надо, что человек должен знать непременно, а чем не следует забивать голову – из разряда вечных. А вечные философские вопросы – это те, на которые нет однозначных, единственно правильных ответов. И потому, что могут поменяться местами понятия «хорошо – плохо», и потому, что серьёзные коррективы вносит время.
Сколько возмущения по поводу «лишних» предметов в школе! «Все эти риторики – краеведения – этики – рисования вымести поганой метлой!» - это фраза журналиста. Не экстремиста, а человека, очень неглупого.
И откровенно говоря, мне хочется с ним согласиться. В том виде, в каком ведётся их преподавание – это да, просто лишние часы в душном классе за опостылевшей партой. И всё же…
Когда известный писатель, побывав в селе Спас, что под Костромой, спросил ребят: «Про деда Мазая все читали?», он услышал ожидаемое «Конечно!» - А где жил дед Мазай? Как не знаете? В соседнем селе Малые Вежи, в двух километрах от вас. Теперь села уже нет – затопило Горьковское водохранилище. - Разве он не выдуман?! Что это за имя – «Мазай»? - Это прозвище. Старого охотника звали Иван Саввич Мазайхин. - А почему нам в школе об этом не рассказали?!
В самом деле, почему? Оправдаем учителя загруженностью, низкой зарплатой и отсутствием «краеведения» в сетке школьного расписания? Или согласимся, что он просто равнодушный урокодатель?
Для чего, в конце концов, мы учим историю и литературу, как всемирную, так и российскую? Чтобы примерить на себя чужой опыт, и избежать ошибок, совершённых до нас. А может быть, и «взять себе в образец героя». Но попробуйте спросить гатчинских школьников: - Ваша школа стоит на улице М.Слепнёва. А как этого Слепнёва звали по имени? - М-м-м-… Михаил? Маврикием его звали. Спрашивать, за что увековечен, уже точно не стоит. Стоит просто рассказать о лётчике, который в условиях нулевой видимости – в Ледовитом океане – спас десятки людей с дрейфующей льдины. Челюскинцев.
Рядом улица Зверевой. А не «Зверева», как её упорно называют. Лидия Зверева – русская лётчица, авиаконструктор времён Первой Мировой. Общественное положение вполне позволяло этой юной женщине блистать на балах – но ей было интересно Небо.
Ну хорошо, не всем быть героями. А в музее художника – карикатуриста Павла Щербова многие школьники восклицали: «Пожалуй, так и я могу»! «Так» - это рисовать в манере, далёкой от академизма. И ведь берутся за карандаш, пытаются!
И за перо некоторые взялись, узнав, что Куприн вернулся сюда из эмиграции: «Без Гатчины жить нельзя»!
А в загородном царском дворце, рассматривая чудеса искусства, почти завидуя тем, кто жил здесь двести лет назад, всё же поражаются тому, что школа, основанная императрицей Марией Фёдоровной, супругой Павла Первого, работает в Гатчине до сих пор. Да, названия меняла, но учить в ней не переставали. И разве только школа? Дом инвалидов, интернат для глухонемых детей, воспитательный дом для сирот – всем этим императрица занималась по велению души, с немецкой методичностью – сама входила во все мелочи. Её собственные карманные деньги были – 2 миллиона рублей, из них на себя Мария Фёдоровна тратила 17 тысяч. Всё остальное – на тех, кто без поддержки не выживет. Многие ли из нас, ворочая миллионами, станут думать о ближних? Если честно?
Так надо ли об этом знать? Кажется, двух мнений тут быть не может, и, тем не менее, «другая точка зрения» существует. Более того, она становится преобладающей! «Дети перегружены, и не нужно им то, что не поможет поступить»!
«И не оспаривай глупца», Важнее объяснить самой себе, почему согласиться с оппонентами я не могу.
Дети не «перегружены», а катастрофически недогружены всем, что образует личность. А образует её та самая «гуманитарщина, за которую не платят».
Поможет ли «лишний» урок? Нет, вряд ли всё же его стоит делать обязательным. Экскурсия, фильм о знаменитом земляке, книга о прошлом твоего города – всё это будет воспринято, не как обязаловка, а как личное открытие.
В конце концов, какими мы хотим видеть наших детей? Неужели жлобами, для которых интересно только то, что полезно для личного брюха?
А если нет – как же не ценить, не воспитывать любознательность, сострадание, способность восхищаться тем, что восхищения достойно? Ведь даже не знания, а способность примерить чужую судьбу на себя – главнейшее качество русского интеллигента.
Получается, «лишние уроки» - действительно лишние? Если учитель - не талантище, то – да. Но знания лишними не бывают, не так ли?
Берман Г.Н "Приемы устного счета" 1947 год. А это просто на память: надо книжку найти.
Палиндром - это слово или словосочетание, которое читается одинаково в одну и в другую сторону. Также может быть число или целый текст. Например, 303 - это числовой палиндром, а "искать такси" - это буквенный.
Палиндромы были известны с давних времен и существовали во многих языках. Раньше им придавали магическое значение. Некоторые поэты вставляли палиндромы в свои стихотворения, а кто-то даже экспериментировал так, чтобы части произведения могли читаться слева направо и наоборот.
Существует множество палиндромов в русском языке. Ниже представлены самые интересные и известные из них.
А роза упала на лапу Азора ( из стихотворения Фета)
Город дорог.
Хил, худ, а дух лих.
Лис укусил.
А лама мала.
Лад пальме семь лап дал.
Леша на полке клопа нашел.
Арбуз у зубра.
А рог Егора.
Аргентина манит негра.
Вот сила типа капиталистов.
Я иду с мечем судия.
Есть и более длинные палиндромы. Они читаются строками и образуют небольшие стихи.
Родись, Сидор,
От дубка как будто
И дуди, и дуди!
Оголи жопу пожилого (Палиндром пенсионного фонда)
Лом о смокинги гни, комсомол!
Спел Лепс
Но невидим архангел, мороз узором лег на храм и дивен он.
Сообщение: 3208
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
4
Отправлено: 09.06.19 15:15. Заголовок: "У меня плохая п..
"У меня плохая память"... Знакомая жалоба? Но если задать вопрос: "А какая именно память у вас плохая?" - школьник, скорее всего, растеряется. Под "памятью" в школе понимается способность пересказать прочитанное - и только. Доходит до того, что бедные школяры зазубривают наизусть теоремы! По принципу "выучил - сдал - забыл". Если бы это было не так, выпускники школ были бы образованнейшими знатоками всех наук!
А между тем можно существенно поправить дело, если помимо механической, "магнитофонной" памяти, предложить школьнику "включить" логическую, зрительную, слуховую. Пусть приёмы такого "включения" покажутся кому - то глупыми, но кто же не знает, что "глупости" - то и запоминаются крепче всего? А если ещё и попросить школяра насочинять эти мнемонические "глупости" самому - в порядке творческого задания? Вот например: одна из самых мучительных тем - "словарные слова". Иначе их называют "непроверяемыми", и предлагают просто запомнить. Каждому из нас памятны эти маленькие тетрадочки, в которые мы записывали "то, что нельзя проверить", зазубривали, а потом писали по ним словарные диктанты. Для одних - верные "пятёрки", которые лишними не бывают, для других - увы... Слишком многие не могут, физически не могут запоминать то, в чём "нет системы"!
Но система в этом "дремучем лесу" есть! Не столь очевидная, как в правилах - орфограммах, но есть. И если пояснить её с помощью экскурсов в историю слов, картинок, стишков...
Небольшое, но важное отступление. Есть у американского писателя Эдгара По рассказ "Убийство на улице Морг". Все любят детективы? Так попробуйте разгадать загадку, заданную автором. Итак, убийство в гостинице. Свидетелей нет, но есть соседи справа - слева - сверху - снизу. И все они что - то слышали, а именно - торопливую речь убийцы. Англичанин, итальянец, испанец и француз - все уверенны, что говорил "иностранец". Французу слышалась испанская речь, англичанин полагает, что говорил немец, а итальянцу померещилось, что это - русский. Последнее утверждение, казалось, непроверяемо: русского в Европе не знает никто. Но повезло: странную речь услышал ещё и чех. Всё - таки славянин. Так вот он заверил, что с русским там ничего общего. На что же была похожа речь, в которой представители четырёх основных европейских языковых групп не услышали ничего родного? Кто заинтригован - тот прочтёт и узнает. А нам сейчас важно понять, чего же именно все эти люди НЕ услышали?
Они не услышали сочетаний звуков, характерных для своих языков! Ни обилия гласных, характерного для итальянского, ни трёх и более согласных подряд, характерных для немецкого, ни английских повторяющихся "дж" или "кс"... А чего не услышал славянин?
Постоянных сочетаний звуков, характерных для русского языка, тех, что называются у нас "блоками". Блоков всего 14, а именно: - оло, - оро, - ере, -ило, - ина, - има, - чив, - лив, -чёт, - раз, - раж, - ращ, - тель, - ница.
Это - звуковая, фонетическая основа русской лексики. Блоки неизменны, с каждым из них можно придумать десятки слов. А если предложить картинку с мнемоническим стишком - урок легко превращается в игру: кто больше припомнит или найдёт в словаре слов с этими блоками? БОльшая часть найденных слов окажутся "словарными", но при этом запомнятся легко и естественно. Пусть педанты утверждают, что "школа и игра несовместимы", но мы - то знаем: уроки, проведённые в форме игры, запоминаются на всю жизнь!
*** А как же быть со словами не русского происхождения? С теми, которые проверяются только средствами тех языков, из которых к нам пришли? Вопрос далеко не праздный. И потому, что полиглотов среди нас немного, и потому, что слов - "иностранцев" в русском языке более половины! Мы бы просто утонули в этом многообразии, если бы не одно спасительное обстоятельство: все эти слова пишутся точно так, как произносятся, то есть в полном соответствии с транскрипцией. Именно на этом в своё время был основан метод педагога - новатора П.С. Тоцкого: каждый день по пять (всего по пять!) минут ученик с хорошей дикцией читал классу "словарные" слова. Слуховая память срабатывала - и уже через полгода ошибок не делал НИКТО!
*** Прежде, в царской гимназии, вопрос решался сам собой: гимназисты учили латынь и греческий, и точно знали, какие именно слова пишутся так, как произносятся. Если есть приставки: - экстра, - ультра, - архи, - супер, - пост, - пан, - контр, - интер, - инфра, - гипер, -анти или окончание - ция - все эти слова - иностранцы. Но ведь и современным школьникам сообщить это гораздо легче, чем в сотый раз ругать их за одни и те же ошибки? А какие ещё? Если в слове больше двух "А" - оно пришло из тюркских языков. Даже такие привычные, вконец обрусевшие "карандаш" и "барабан"! Если есть буква "Ф" - это из Греции. Даже "Федя". Есть сочетание "кс" - латинское "Х"? Это - Англия. Или Америка. И удвоенная согласная в корне - тоже верный признак "иностранности". Даже привычные "класс" или "террор". А в каких случаях "выручает" эрудиция учителя? Помню, как пятиклассники путались в слове "пианино", хотя, казалось бы, что тут сложного? А просто в русском языке не нашли ничего похожего, кроме "пиона". Пришлось объяснить, что первоначальное название инструмента - "форте - пиано", из двух итальянских слов: "форте" - громко, "пиано" - тихо. А "нино" - это итальянский уменьшительный суффикс, что - то вроде "малютка". Уменьшенный, комнатный инструмент и назвали "пианино" - буквально - "тихий малютка". Интересно? Да, если слушают охотно - и запоминают все.
Вот, пожалуй, и все "трудности". А теперь вместе улыбнёмся:
Сообщение: 3224
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
4
Отправлено: 21.06.19 22:21. Заголовок: Ещё порция весёлой г..
Ещё порция весёлой грамматики. Может, кому и пригодится.
(Сколько же лет я боролась с судьбой - работала где угодно, только не в школе! Но судьба перехитрила - загнала в школу... к счастью, в частную. Где инициатив приветствуется. Вот и коплю понемногу грамматику в стихах и картинках.) fallout 3 wanamingo
Сообщение: 3281
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
4
Отправлено: 21.07.19 11:07. Заголовок: Не знаю, может ли эт..
Не знаю, может ли это нам пригодиться, но интересно. Для счёта китайцы используют как арабские цифры так и иероглифы.
一 1 yī [ и ] 二 2 èr [ар] Обратите внимание звук «Р» произносится мягко, как английская «Р» 三 3 sān [сан] Первые три иероглифа запомнить было очень легко. Не правда ли?А вот следующие:
四 4 sì [сы] (Иероглиф напоминает ножки в рамочке, а звучание иероглифа помогает легко его запомнить, как бы это не было смешно) 五5 wǔ [у-у] (Иероглиф отдалённо очень похож на цифру 5, можно представить как вы пугаете кого-то рукой на которой пять пальцев и говорите: «у-у») 六 6 liù [лиу] (Иероглиф напоминает отлетающие от палки три капли, по произношению напоминает слово «лью») 七 7 qī [чи] (Иероглиф очень похож на перевёрнутую цифру 7, запомните так «ЧИсло 7») 八 8 bā [ба] *Обратите внимание, что звук «Б» произносится приглушённо, практически как «П», но без выдоха. (Иероглиф похож на две палки, попробуйсте запомнить так: «8 ПАлок») 九 9 jiǔ [цзиу] (Иероглиф напоминает крючок, но как его запомнить и соотнести с произношением – я пока не придумала) 十 10 shí [шы] (Очень лёгкий иероглиф - две пересекающиеся линии, можно попробовать запомнить через словосочетание «десять ШИшек на перекрёстке» Я надеюсь, данные идеи для запоминания будут вам хоть немного полезными.
А дальше как по накатанной меняем цифры лишь местами:
Отправлено: 01.11.19 14:17. Заголовок: Владимир Пахомов ..
Владимир Пахомов "Сто фактов о языке"
1. Существительных женского рода в русском языке больше, чем слов мужского рода. Лингвисты подсчитали, что существительных мужского рода всего около 40,5%, женского рода — 43% и среднего рода — около 16,5%.
2. Слово кофе мужского рода в образцовой речи и среднего рода в разговорной. Черное кофе — не эталон, но и не ошибка. И так уже много десятилетий. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Дмитрия Ушакова (1934–1940) написано: кофе — мужской род и в разговорной речи средний род. Так же словари пишут и сейчас. Не верьте новостям, что «теперь кофе среднего рода».
3. Слово из трех букв восходит к тому же корню, что и хвоя. Буквально: что-то острое, колкое. Нет, это не повелительное наклонение глагола ховать. И кстати, мат нам не привезли татаро-монголы; все корни наши, родные, славянские.
4. Нумерация склонений в академической грамматике не совпадает со школьной. Для ученых мама, папа — это слова 2-го склонения. А конь, село — 1-го.
5. Язык постоянно меняется, и то, что сейчас считается нормой, когда-то могло быть ошибкой. И наоборот. Например, раньше говорили библио́тека, суффи́кс, лы́жня, раку́рс, по́езды, а́бзац. Сейчас такое никому не придет в голову.
6. Реформ языка не бывает. Язык нельзя реформировать, как нельзя реформировать закон всемирного тяготения. Язык развивается сам, по своим законам. И меняется с разной скоростью в разные эпохи — то быстрее, то медленнее. Скрытый текст
7. Зато бывают реформы правописания! Их в нашей истории было всего две. Первую провел Петр I. Он ввел гражданский шрифт. Вторая произошла в 1917-18 годах (когда отменили «ять», «фиту», i, а еще «ъ» на конце слов).
8. Кстати, еще про реформы! Реформу орфографии 1917-18 годов разработали задолго до революции, а начало ее осуществлять Временное правительство. Большевики просто воспользовались готовым проектом и присвоили себе все заслуги.
9. И еще! Первый и единственный в нашей истории общеобязательный свод правил русской орфографии и пунктуации был утвержден только в 1956 году.
10. По нормам русской орфографии три одинаковых согласных подряд не пишутся. Поэтому из рас— и ссориться получается рассориться, а не расссориться. А вот через дефис три согласных — это пожалуйста. Например, пресс-секретарь.
11. Коченеть — значит «становиться твердым». Глагол коченеть, по наиболее достоверной версии, восходит к древнему корню, значение которого словари маскируют латинскими буквами membrum virile. Проще говоря, мужской член. То есть изначально коченеть — становиться твердым. Да, и слово кочан того же корня.
12. Лингвистика — синоним слова языкознание, а вовсе не изучение иностранных языков. Лингвист — то же, что языковед, а не «человек, изучающий иностранные языки».
13. Русский — официальный язык ООН — наряду с английским, арабским, испанским, китайским и французским.
14. Говорить присаживайтесь вместо садитесь невежливо. Потому что приставка при- указывает на неполноту действия. Предлагая присесть, вы предлагаете сесть на краешке стула или сесть ненадолго и быстренько уйти. Вежливо: садитесь.
15. Ну и конечно, крайний вместо последний — тоже ошибка. У слова последний много значений, и последний раз не обязательно «такой, после которого никогда ничего больше не будет».
16. Русский язык не самый простой, но и не самый сложный в мире. Вообще сложность языков — понятие относительное. Сложнее учить язык, который не близок твоему родному, сложнее учить язык с непривычной графикой. И так далее.
17. Ближайшие родственники русского языка — украинский и белорусский. Когда-то эти три языка представляли единый общевосточнославянский язык (он же древнерусский, это термин), но сейчас это самостоятельные языки. Все построения, в которых украинский называют диалектом русского или наоборот, антинаучны и обычно тенденциозны.
18. Русский язык — один из языков индоевропейской семьи (крупнейшей в мире). Все индоевропейские языки восходят к единому языку-предку — праиндоевропейскому. Из него в глубокой древности выделился праславянский, а из праславянского — общевосточнославянский (древнерусский). Другой истории русского языка не существует, а версии о том, что русский язык — первый на Земле, примерно так же достоверны, как и утверждения, что Земля плоская (тсс! рептилоиды услышат!)
19. Кирилл и Мефодий не создавали кириллицу. С их именами связывают создание первой славянской азбуки — глаголицы. Кириллицу, скорее всего, составили ученики и последователи Кирилла и Мефодия и назвали азбуку в честь своего учителя.
20. Число букв в русском алфавите в разное время было неодинаковым. Сейчас в нашей азбуке 33 буквы, самая молодая — буква ё, появившаяся только в конце XVIII века.
21. На вопрос «Сколько слов в русском языке?» невозможно ответить точно. В русский язык постоянно приходят новые слова, а старые уходят. Количество слов в словарях (а по словарям можно сказать о наличии слов хотя бы примерно) зависит от цели словаря, от авторской концепции. В «Русском орфографическом словаре» РАН под редакцией Владимира Лопатина и Ольги Ивановой (самом полном и авторитетном современном орфографическом словаре) около 200 тысяч слов.
22. Грамматика русского языка в древности была намного сложнее, чем сейчас. В древнерусском языке было шесть типов склонения существительных, четыре прошедших времени у глагола, три числа (единственное, двойственное и множественное).
23. Когда-то в нашем языке не было такой части речи — числительное. Слова два, три, четыре были прилагательными, а пять, шесть и так далее — существительными. Именно поэтому мы сейчас говорим четыре стола, но пять столов.
24. Собирательные числительные нельзя употреблять с названиями лиц женского пола. Пока мы тут спорим об авторках и блогерках, в русской грамматике процветает махровый сексизм. Собирательные числительные (двое, трое, четверо…) в образцовой речи можно употреблять со словами, называющими лиц мужского пола, но нельзя — с названиями лиц женского пола. Трое мальчиков — это норма, трое девочек — ошибка. Надо: три девочки.
25. В Строгине, в Алтуфьеве — это не новое употребление и не порча языка, а наоборот, строгая норма. Именно так всегда велели писать и говорить. Помните фильм «Дело было в Пенькове»? Правда, сейчас можно и в Строгино, в Алтуфьево. Но это как черное кофе — разговорный вариант. А в Строгине — как черный кофе.
26. Слово метро раньше было мужского рода. И даже выходила газета «Советский метро». И тень в незапамятные времена было мужского рода. Именно поэтому у нас есть слово тенёк (как денёк от день и пенёк от пень).
27. Чем грамотнее человек, тем чаще (а не реже) он смотрит в словарь. Потому что невозможно помнить, как пишутся, произносятся, употребляются все слова русского языка во всех формах. Все мы имеем право на ошибку. А чтобы ошибаться реже, лучше всякий раз заглядывать в словарь и себя перепроверять.
28. В главном новогоднем фильме «Ирония судьбы, или С легким паром» есть забавный ляп, связанный с русским языком. По сюжету Надя — учительница русского языка и литературы. Но она допускает ошибку, говоря: «Я забыла одеть праздничное платье». Надо было сказать: «Я забыла надеть праздничное платье».
29. Неправильно пи́сить или пи́сять, как часто говорят взрослые детям. Правильно пи́сать, и только так.
30. Рентгеноэлектрокардиографического — это слово претендует на статус самого длинного в русском языке. Хотя претендентов много. Есть еще сельскохозяйственно-машиностроительный, корчеватель-бульдозер-погрузчик и так далее. На самом деле самое длинное слово вы можете составить самостоятельно из имеющихся в русском языке морфем. Длина слова ограничена только вашей фантазией. Берете, например, первую часть псевдо… и получаете псевдорентгеноэлектрокардиографического. Кто придумает слово длиннее?
31. Словом сарделька раньше называли не толстые короткие сосиски, а рыбу. Рыба сарделька — то же, что сардинка.
32. Еще полвека назад называть солянку солянкой было грубой ошибкой. Надо было говорить селянка. Это слово образовано не от соль, соленый, а от село, сельский. Буквально: сельское кушанье.
33. Слово грамота заимствованное, а компьютерный исконно русское. Потому что грамота пришло в древности из греческого языка, а компьютерный образовано в русском языке (а вот компьютер — конечно, тоже заимствование).
34. Ударение в заимствованных словах вполне может не совпадать с языком-источником. По-английски notebook с ударением на первом слоге, а по-русски ноутбу́к. Поэтому утверждения, что правильно только ма́ркетинг, потому что так по-английски, несостоятельны. В русском языке — движение в сторону ударения марке́тинг.
35. Написание иноязычных слов тоже может отличаться от языка-источника. Например, по-русски правильно офис и офлайн, хотя в английском две f. В русском языке нет удвоенных согласных в таких словах, как блогер, шопинг, капучино.
36. Разговорное название Санкт-Петербурга Питер, вероятно, восходит к вариантам названия города с буквой и. В письмах Петра I встречалось: Санктъпетерсъбурк, Санктпитербурх, Питербурх, Санктпетерзбурк; позже преобладали варианты с -Питер-: Санкт-Питер-Бург, Санктъ Питербурх. И только потом закрепилось е.
37. В 1930-е годы в СССР работала специальная комиссия, изучавшая возможности перевода русского письма на латиницу. Тогда говорили, что введение латиницы позволит избавиться от «наследия византийщины», мешающего решать «широкие задачи международного культурного и хозяйственного строительства».
38. В русском языке есть слова на букву ы. Это не только географические названия (типа Ыныкчан). Вот еще слова на ы: ыр (песня у некоторых тюркских народов), ыкать (произносить звук «ы»), ыканье (произнесение звука «ы»). Кроме того, само название буквы ы является словом — несклоняемым существительным среднего рода.
39. Слова мертвец и покойник в русском языке — одушевленные существительные, а труп — неодушевленное. Потому что категория одушевленности-неодушевленности отражает не научное, а житейское противопоставление живого и неживого. А у нас во всех сказках мертвецы ведут себя как живые. А вот труп — это просто мертвое тело.
40. С микробами в бытовом сознании нет полной ясности, живые они или нет. Поэтому микроб может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное. Средство убивает все микробы и убивает всех микробов — правильно и так и так.
41. Слово порно есть в словаре Даля, составленном в XIX веке. Правда, там это наречие в значении «крепко, надежно», а еще «шибко, скоро». И приведен пример: И не порно, да задорно.
42. Кстати, словарем Даля нельзя пользоваться как нормативным словарем современного русского языка. Это, конечно, монументальный труд, памятник истории и культуры. Но он вышел в свет больше чем 100 лет назад. За это время многое в языке и на письме успело поменяться.
43. Словари бывают разные. Есть нормативные, они предписывают, как нам говорить и писать. А есть такие, которые описывают тот или иной пласт языка. Есть словари мата, сленга, есть прекрасный «Словарь языка интернета.ru». И так далее. Если в таком словаре есть слово бугага, это не значит, что словарь велит нам так говорить. Кстати, то, как мы пишем в разных чатах, соцсетях и мессенджерах (прив! сорян, спс) лингвисты называют письменной разговорной речью. Это новая, особая сфера функционирования языка, и ее надо сравнивать с устной речью, а не письменной.
44. Между сходными по звучанию словами может не быть никакой связи. Например, брак (супружество) и брак (повреждение товара) никак не связаны, это случайное совпадение исконно русского и заимствованного слова. И, наоборот, слова, совершенно не похожие друг на друга, могут быть родственниками (иногда очень дальними). Имеют общее происхождение русское верблюд и английское elephant, русское хлеб и английское lord, русское зуб и немецкое Kamm.
45. Сначала было слово «зонтик». Слово домик образовано от дом, дождик от дождь, таких примеров много. Но вот в паре зонтик — зонт все наоборот. Сначала появилось зонтик (заимствование из голландского), а потом от него образовалось зонт.
46. Слово футбол 100 лет назад произносилось с ударением на «у». Оно могло употребляться как первая часть сложных слов (как сейчас онлайн-): фу́тбол-клуб. А гол раньше означало «ворота», а не «попадание мяча в ворота». И можно было забить мяч в гол.
47. «Слово о полку Игореве» — подлинное произведение древнерусской литературы. Это убедительно доказал выдающийся лингвист академик Андрей Зализняк. А вот «Велесова книга» — наоборот, фальсификация.
48. Одинаково правильно писать интернет и Интернет, если это слово используется самостоятельно (доступ к интернету и доступ к Интернету). Но только с маленькой буквы, если это первая часть сложных слов (интернет-библиотека).
49. Правильно О́жегов. В фамилии выдающегося языковеда Сергея Ивановича Ожегова, автора знаменитого толкового словаря русского языка, ударение падает на первый слог: О́жегов. Эта фамилия восходит, по-видимому, к слову о́жег (о́жиг) — кочерга.
50. Первый блин комом — правильно именно так. Если вы встречали версию, что надо говорить комам и речь идет о тотемных медведях, которым древние славяне носили первые блины на Масленицу, не верьте в эту чушь. Наши предки были не настолько глупыми, чтобы идти с блинами к голодным после зимней спячки медведям.
51. Слово бабки появилось благодаря Екатерине Второй. По одной из версий, появилось благодаря изображению императрицы Екатерины Второй на денежных ассигнациях. Именно она — бабка. Впрочем, есть и другая гипотеза: возможно, «денежное» значение слова восходит к названию русского варианта игры в кости — бабки.
52. Бархатным сезоном раньше называли весеннее время для отдыха на курортах, когда еще не так жарко. А теперь мы так говорим об отдыхе на курорте осенью.
53. Уже давно стало можно говорить гре́нки, тефте́ли, фольга́, подростко́вый. Если вас когда-то в школе научили странным ударениям и вы не можете из-за этого употреблять некоторые слова, загляните в словари, и, возможно, вам станет легче.
54. Ударение йогу́рт — старая норма, так говорили в начале прошлого века. Сейчас этот вариант устарел, в современном языке правильно: йо́гурт. Никто не вводил недавно ударение йогу́рт, это тоже журналистский вымысел.
55. Ударение мы́шление придумал вовсе не Горбачев. Этот вариант признавался допустимым и в XIX веке, и в первой половине XX. И сейчас так тоже можно говорить, хотя предпочтительно по-прежнему мышле́ние.
56. В тексте песни «Смуглянка» сначала было так: «Здравствуй, парень забубённый, мой родной!» Забубённый — значит «удалой, бесшабашный». Потом уже стало «мой хороший, мой родной».
57. День русского языка отмечается 6 июня, в день рождения Александра Сергеевича Пушкина. Кстати, его жена Наталья Гончарова родилась 8 сентября, а сейчас это Международный день грамотности.
58. К слову, про день рождения. Именно так пишется это сочетание. И поздравляем мы с днем рождения (как с Днем города, например). Никаких деньрождение, с деньрождением и т. д.
59. Многие факты об истории русского языка мы узнали благодаря берестяным грамотам. К настоящему времени обнаружено более 1000 грамот. Это краткие частные письма XI — начала XV веков. Главный исследователь берестяных грамот — академик Андрей Зализняк, каждая лекция которого о грамотах становилась событием в мире науки.
60. Прописная буква и заглавная буква — это одно и то же. Так называют большую букву. А маленькая буква называется строчна́я (ударение — на а).
61. Полмандарина надо писать слитно. По правилам русской орфографии пол-лимона и пол-апельсина надо писать через дефис, а полмандарина — слитно.
62. Слово вода можно написать двумя способами (вода и вада), а слово подсчет — 288 способами (патсчет, подщот, падздчот и так далее). Все эти способы соответствуют законам русской графики. Но орфографически правильно только вода и подсчет (или подсчёт).
63. Да, буква ё в русском языке употребляется выборочно, и это соответствует правилам. Обязательно ее писать только в изданиях для тех, кто учит язык (дети и иностранцы), желательно — в именах и фамилиях, а также там, где можно неправильно понять слово (все — всё, узнаем — узнаём).
64. Из правил написания о — ё после шипящих в советские годы существовало негласное исключение. Писали Петром Ильичом Чайковским, но (вопреки правилу) Владимиром Ильичём Лениным, потому что так отчество вождя когда-то писала Надежда Крупская.
65. Слово говно пишется через о. И, скорее всего, восходит к той же праславянской основе со значением «крупный рогатый скот», что и слово говядина. То есть первоначально говно значило именно «коровий помет».
66. Оборот втирать очки («обманывать кого-либо, представлять что-либо в выгодном свете») восходит к жаргону шулеров-картежников начала XIX века, которые могли наносить на карты дополнительные очки из порошка красного или черного цвета, а при необходимости незаметно эти очки стирать.
67. А выражение гвоздь программы связывают со Всемирной выставкой 1889 года, которая проходила в Париже. Этим гвоздем была Эйфелева башня.
68. Называть жительницу Польши правильно полькой. И пусть вас не смущает, что танец тоже называют полькой. Слово полячка в русском языке устаревшее.
69. Первыми кастинг проходили лошади. Английским словом, к которому восходит кастинг, когда-то называли отбраковку лошадей: перед тем как лошадь была допущена к скачкам, она проходила кастинг.
70. Ударение доку́мент появилось не потому, что его придумали безграмотные люди. Это слово шло к нам из латыни через немецкий и польский языки. И конкурировали ударение по польскому образцу доку́мент и ударение по немецкому и латинскому образцу докуме́нт. В итоге победило докуме́нт, а доку́мент ушло в просторечие.
И ударение до́говор не изобрели маргиналы. Оно появилось под влиянием слов вы́говор, за́говор. Когда-то было загово́р во всех значениях, а стало за́говор. Уже много десятилетий до́говор допустимо в разговорной речи (да, и это не нововведение). Но эталонный вариант — догово́р.
71. Творо́г уходит. В современном русском языке действительно одинаково правильно говорить тво́рог и творо́г, хотя когда-то тво́рог запрещалось. Но именно в эту сторону движется язык, творо́г постепенно уходит.
72. Имеет место быть — ❌, имеет место — ✅. Это не умное книжное выражение, а довольно грубая ошибка.
73. Единственная нормативная форма повелительного наклонения глагола ехать — поезжай. А если нужна форма с отрицанием, то надо так: не езди.
74. Тысяча наиболее употребительных слов русского языка покрывают 85% любого текста.
75. Слово вурдалак в такой его форме придумал Пушкин. А до этого было волколак, где первая часть — волк, а вторая тождественна церковнославянскому длака «волосы, шкура». То есть некое существо с волчьей шерстью.
76. Касатка — это ласточка, а косатка — дельфин и рыба (хотя написание этих слов устанавливалось долго). Не покупайте билеты на водное шоу с касатками. Они не будут плавать, они улетят.
77. Когда-то в русском языке было слово уклюжий, но оно не сохранилось. А вот неуклюжий осталось. А еще было дуг — «сила» (от него, кстати, дюжий «сильный»). Оно тоже исчезло, но осталось недуг — «болезнь, бессилие».
78. Считается, что в русском языке есть только одно слово без корня — вынуть. Конечно, и там когда-то был корень, но со временем «потерялся».
79. Слово волнительный не современная безграмотная замена слову волнующий. Оно давно в русском языке, и всегда было характерно для речи актеров. Корней Чуковский в знаменитой книге «Живой как жизнь» приводит слова Качалова: «Не расстаюсь с томиком Ахматовой. Много волнительного».
80. В одной из грамот XVI века встречается фамилия Велосипедов, хотя сам велосипед изобрели только в XIX веке. Нет, это не Марти Макфлай наследил в прошлом, это искусственный перевод на латинский язык фамилии типа Бегунов или Быстроногов.
81. Адъютант, но ружьё. В разделительной функции буква, которую мы называем «твердый знак», может употребляться после мягких согласных, а буква «мягкий знак» — после твердых. Например, адъютант, но ружьё.
82. Вопрос о количестве падежей в русском языке является дискуссионным. Есть концепции, в которых предложено выделять 8, 10, 12, 15 падежей. Но всё же в академической грамматике, как и в школьных учебниках, говорится о шести падежах, а разные частные случаи рассматриваются как подзначения в рамках одного падежа.
83. Правильно говорить: во́зрасты, во́зрастов, неправильно: возрасто́в. Запомнить ударение поможет Пушкин: Любви все во́зрасты покорны.
84. Слово дымка не было образовано в русском языке от существительного дым, а пришло к нам из восточных языков. Того же корня турецкое dimi «узорчатая материя». А в турецком языке оно из греческого, где буквально значит «двухниточный».
85. Подушку назвали подушкой не потому, что ее кладут под ушко. Здесь тот же корень, что в слове дух. То есть подушка буквально — надутое.
86. Род слов в разных языках может не совпадать. Грех в русском языке мужского рода, а в немецком (Sünde) — женского. Рассказывают, что Илья Репин был очень удивлен, когда увидел, как один немецкий художник изобразил грех в виде женщины.
87. Не верьте расхожей фразе «Жопа есть, а слова такого нет». Слово жопа есть в словарях русского языка. Кстати, ученые предполагают, что оно восходит к древнему индоевропейскому корню со значением «впадина, яма» и родственно слову дупло.
88. Люди во все эпохи считали, что язык сейчас стал хуже, чем был раньше. Это потому, что для нас болезненны все изменения в языке, происходящие на наших глазах. К результатам точно таких же изменений, происходивших в прошлом, мы относимся спокойно. Просто не знаем, что когда-то было иначе.
89. Раньше говорили не икает, а ичет, не глотает, а глочет. На наших глазах тот же путь проходит слово машет: оно превращается в махает. Хотим мы того или нет, но махает когда-нибудь станет единственной нормой. Пока можно и так и так.
90. Аналогичный пример: нормой XIX века было чулков, сапогов, носков. Довольно быстро стало правильно чулок, сапог, а вот носки немного отстали. Вариант нет носок раньше запрещался, но теперь одинаково правильно: носков и носок. Когда-нибудь будет правильно только нет носок, как нет чулок и нет сапог.
91. Да, и зво́нит когда-нибудь, скорее всего, станет нормой. Как стало нормой ку́рит, да́рит, ва́рит, пла́тит, це́нит, ка́тит, хотя было кури́т, дари́т, вари́т, плати́т, цени́т, кати́т. Таких примеров сотни, это не «порча» языка и не «деградация», а самый рядовой процесс, один из многих, происходящих в языке.
92. Все мы помним про масло масляное, но не любая лексическая избыточность в языке — ошибка. Вернуться назад, спуститься вниз, подняться наверх — это нормальные, грамотные сочетания, хотя формально избыточные.
93. Извиняться не означает «извинять себя», как целоваться не значит «целовать себя», а собака кусается — это она не себя кусает. Ся не всегда выражает направленность действия на себя. Извиняюсь некорректно, когда оно используется само по себе, как брошенное на ходу слово, потому что не выражает полного раскаяния. А вот тысячу раз извиняюсь, что… в письмах русских писателей-классиков — красиво и грамотно.
94. И вы уже догадались, что убираться тоже не значит «убирать себя». Это нормальное разговорное слово. В живой непринужденной беседе фраза я убрался в своей комнате нормативна, не ошибочна. В строгой речи: я убрал в своей комнате.
95. Даже старожилы не помнят (такой засухи, таких морозов, таких дождей) — один из самых ярких примеров штампов в речи. Штампы — это плохо, от них надо избавляться.
96. Одни и те же предметы в разных городах и регионах могут называться разными словами. Прозрачный пластиковый конверт для хранения документов москвичи назовут файлом, в Вологде можно услышать слюдяшка (потому что этот конвертик прозрачный, как слюда), а для тех, кто родился и вырос в Сибири, это только мультифора.
97. Род аббревиатуры не всегда определяется по роду опорного слова. Аббревиатура МИД мужского рода, хотя слово министерство среднего рода.
98. Существуют словари, в которых обратный алфавитный порядок. Сначала слова, которые оканчиваются на а, потом слова, которые оканчиваются на б и так далее, в самом конце — слова, которые оканчиваются на я. Такие издания так и называются — обратные словари.
99. Если бы история сложилась иначе и столицей России стала не Москва, а какой-нибудь город на территории, где распространено оканье, то оно могло бы стать нормой литературного языка. А еще, если бы Великий Новгород сохранил независимость от Москвы, то новгородский диалект мог бы стать отдельным, самостоятельным славянским языком.
100. Русский язык не только великий и могучий (это, увы, тоже стало штампом), он еще правдивый и свободный. В словах Ивана Тургенева важны все четыре определения. Он переживал многое, переживет и нас с вами. Не тревожьтесь за его судьбу, с ним всё будет хорошо.
Сообщение: 3558
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
4
Отправлено: 06.01.20 18:55. Заголовок: В который раз воскли..
В который раз воскликнешь про себя: "Сколь одарён наш народ!"
Вот случайно найденный рассказ "Бестужевка" - про талантливую учительницу, написанный не менее талантливым учеником. (Что примечательно - действие относится к концу сороковых - началу пятидесятых лет, когда, если верить современным легендам, запрещалось всё, кроме соцреализма. А вот - живое свидетельство - "проходили" то, что считал нужным учитель. )
Сообщение: 4148
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
4
Отправлено: 12.10.21 09:01. Заголовок: Вот какую прелесть м..
Вот какую прелесть мне принесли в комментариях: краткое изложение квантовой теории!
Игорь Лапшин
Не моё, источник не указываю, в сети "живёт" давно, автор, по сути, неизвестен:
Квантовая теория в переводе на человеческий язык.
Смотрите: существуют два типа людей частиц, “мальчики” и “девочки”. Мальчики одеты в брюки, на которые уходит 1 метр полотна. Это — целый спин. Такие частицы-мальчики называются бозоны. Девочки одеты в юбки, на которые уходит 0,5 метра полотна. Это — полуцелый спин, а частицы-девочки — фермионы.
Ведут они себя по-разному.
Когда бозоны собираются вместе на чисто мужскую вечеринку и обнаруживают, что все одеты в абсолютно одинаковые костюмы, они радостно улыбаются, садятся рядом, хлопают друг друга по плечу, ставят друг другу пиво, становятся лучшими друзьями и действуют как единое целое. Это – бозонный конденсат (он же конденсат Бозе-Эйнштейна). А когда раздается крик «наших бьют!», все частицы-мальчики устремляются на защиту — в одном направлении и не мешая друг другу. Это — сверхтекучесть.
А когда девочки-фермионы, собравшись на девичник, обнаруживают, что на них одинаковые платья или юбки, они фыркают, отворачиваются и стараются друг к другу близко не подходить и на соседние стулья не садиться. Это — принцип запрета Паули.
Теперь представим себе торговый центр с двумя входами-выходами с разных сторон. Это — проводник. Внутри — множество магазинов и бутиков. Это — кристаллическая решетка. Если запустить через один вход частицу-девочку (фермион), то вместо того, чтобы пройти прямо насквозь и выйти с другой стороны, она будет испытывать многочисленные столкновения с магазинами, и выйдет с изрядно похудевшим кошельком. Это — механизм электрического сопротивления (электроны являются фермионами).
А теперь представим, что на входе девочка встречает подругу, и они зацепляются языками начинают болтать о моде, прическах и мальчиках. При этом две девочки (фермионы) действуют как единое целое. Это — куперовская пара. Увлеченные разговором, подруги не замечают магазинов и проходят торговый центр насквозь, не испытывая соударений с бутиками и не потратив ни копейки денег, то есть ведут себя точно так же, как мальчик (бозон). Это — сверхпроводимость.
Ну вот, теперь вы знаете столько же, сколько студенты-физики узнают в рамках годового курса квантовой теории.
Сообщение: 4316
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
5
Отправлено: 28.05.22 12:05. Заголовок: Наверное, я на этом ..
Наверное, я на этом форуме единственная, кто ещё помнит такое "ноу-хау", как чистописание. Вот даже целое эссе сотворила:
ПОЧЕРК? А ЗАЧЕМ?
"Зачем заставлять трудягу - первоклассника выводить одну и ту же букву сотни раз?! В наше время актуален навык десятипальцевой печати на клавиатуре!"
Знакомые вопли с "бескрайних просторов"? Так они раздавались и в "докомпьютерную эру", когда клавиатура могла быть только у печатной машинки.
Возражения физиологов о прямой связи развития мозга с развитием руки не принимались во внимание. Причём не только обывателями, а на уровне составителей программ. Возражения были, как будто, даже разумными:
- Но ведь речь идёт не обязательно о письме вручную? Просто о развитии мелкой моторики? Почему же не занять детей по интересам: кому ЛЕГО, кому - бисероплетение, кому - вышивку? Да ведь и рисование никто не отменял, а там чёткость движений - как в каллиграфии!
Как будто, всё верно. Вспомнится и рассказ Владимира Даля о том, как в дошкольном детстве няня-украинка научила его вышивать. Был уверен, что самый необходимый навык для будущей профессии хирурга - чёткость движений - приобрёл именно тогда.
Но... где мы возьмём для каждого такую увлечённую няню? Или руководителя кружка, или родителей, готовых заниматься с детьми... ну хотя бы игрой в бирюльки, требующей отточенных движений? А это ведь была такая народная "каллиграфия" для неграмотных:
Сообщение: 4317
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
5
Отправлено: 28.05.22 12:10. Заголовок: Всё это - на любител..
Всё это - на любителя, а письмо - для всех. Самое доступное обучение не только грамоте, но и способности поставить цель - и достичь её. Между постановкой и достижением - пара дней, а то и часов? Так это - самое то, что нужно для семилетнего!
Давайте, вспомним, как это было.
"Подарок первокласснику" - коробка с сокровищами: тетрадки в косую линейку, букварь, чернильница, ручка - вставочка, пара карандашей и резинок, перочистка и стальные перья. Строго одного образца: перо-"звёздочка" №11.
Почему такое "тоталитарное" единообразие? Это мы начинали понимать очень скоро: только таким пером и получаются линии разной толщины, в зависимости от нажима.
И весь первый класс - оттачивание навыков проводить линию "с нажимом" - на выдохе, "волосяную" - на вдохе. Писали в такт дыханию! А для этого и ручку надо держать строго определённым образом: чтобы указательный палец нажимал сверху на основание, металлическое или, как на фотографии, эбонитовое.
Освоишь эту премудрость - можешь собой гордиться. Без преувеличения - хотя бы "четвёрка" за почерк была первым серьёзным достижением. "Пятёрка" - рекордом.
(Хотя первым "рекордом" было разрешение писать чернилами. Первые четыре месяца - только карандаш. И наконец кому-то одному, лучшему, торжественно вручались перо и чернильница. Остальные - равняйтесь!)
Вот страницы из моей тетради, 1967/68 учебный год. Первый класс, апрель:
И даже в голову не приходило спрашивать, почему "тройка". Ошибок нет? Не хватало ещё, чтобы они были! Но это - не почерк. Трудись дальше. "Иметь некрасивый почерк - НЕВЕЖЛИВО".
Ещё месяц трудов - и первые "четвёрки"! До "пятёрок", признаюсь, так и не дотянула.
Вот с чего придётся начинать, если хотим "вернуть советскую школу", и ждём советских результатов. А ... каких, собственно, результатов?
Об этом порассуждаем вместе. Смешно ведь мне преподносить себя как образец: я - обычный продукт ТОЙ школы. Среднестатический.
Но когда здесь, на Дзене, читатели говорят, что ценят мои тексты за стопроцентную оригинальность - есть, о чём призадуматься. Навык письма тянул за собой навык устной речи, формировал ассоциативные связи, и как результат - сочинения и письма без черновиков. Понимание того, ЧТО именно хочешь сказать - и умение уложить мысли в заданный объём. Просто?
Когда этому учили, никуда не спеша, казалось, что просто, поскольку доступно всем. Но когда программы начали меняться каждый год...
Преподаватели ВУЗов хватаются за голову от уровня абитуриентов - и первые два курса превращают, фактически, в курсы выравнивания.
Сообщение: 4318
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
5
Отправлено: 28.05.22 12:15. Заголовок: А как "у них"..
А как "у них"?
Китайские прописи. Минимальный уровень их грамотности - три тысячи иероглифов, из них в первом классе осваивают триста.
Ежегодный конкурс каллиграфии в Японии
В Корее конкурсы проводятся среди взрослых. Победители возводятся в ранг художников.
Конечно, и там повальная стандартизация, к этому вынуждает всё - от шариковой ручки до компьютерных шрифтов, но как же они не хотят терять традицию! Учат держать перо и кисточку ВСЕХ.
А ведь речь идёт о высокотехнологических обществах. Зачем, казалось бы, их детям столь "устаревшие" знания и навыки?
Да просто поняли, насколько нужны люди, мыслящие НЕ по заданному шаблону. Умеющие создавать новое. Оказывается, для этого нужна не ранняя специализация, а - энциклопедическое образование, с опорой на многовековые традиции обучения.
В основе которых - старое доброе искусство "надписи, приятной для глаз".
Всё это - на любителя, а письмо - для всех. Самое доступное обучение не только грамоте, но и способности поставить цель - и достичь её. Между постановкой и достижением - пара дней, а то и часов? Так это - самое то, что нужно для семилетнего
Наталья пишет:
цитата:
Давайте, вспомним, как это было.
"Подарок первокласснику" - коробка с сокровищами: тетрадки в косую линейку, букварь, чернильница, ручка - вставочка, пара карандашей и резинок, перочистка и стальные перья. Строго одного образца: перо-"звёздочка" №11.
В том то и дело чернильница сейчас точно не для всех. мягко говоря. Сейчас то обычная ручка.. Не помню когда писал ручкой последний раз? Увсех компы смартфоны..То есть почерк важно и красиво.. Но.. В повседневной жизни не нужен..
Наталья, спасибо. Прекрасная статья. Как раз подумываю, не заняться ли каллиграфией на досуге. В последнее время стала интересоваться этим направлением.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 49
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет