On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
администратор




Сообщение: 2260
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.17 22:37. Заголовок: Романтизм


Романтичные мусульмане, евреи и инвалиды
Квазимодо, Жанна д'Арк и бедная Лиза — что у них общего?


В эпоху романтизма в литературе становится чрезвычайно популярной тема Другого. Героями книг оказываются те, о ком раньше не писали — представители экзотических наций, люди с физическими отклонениями, приверженцы незнакомых религий.

Мария Елиферова рассказывает, почему в культуре того времени были востребованы такие необычные персонажи.
Скрытый текст


Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 133 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]







Сообщение: 326
Зарегистрирован: 11.03.14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.18 13:19. Заголовок: Наталья пишет: Но е..


Наталья пишет:

 цитата:
Но единомышленникам - адептам Совершенного Совершенства - понравилось настолько, что и продолжение появилось! Где Атос своим совершенством вообще всех задавил и погрёб. Буквально, до полного распада всех окружающих его личностей.


А мне, честно говоря, не особо эта работа понравилась, тут конечно дело разных фломастеров уже. В отличие от "Боярышника", здесь мне все без исключения кажутся дико ООСными, настолько, что даже и не узнаются практически.
И несколько затянутым показалось. Хотя (на общем фоне особенно - среди всех остальных образчиков фикбука) написано довольно неплохо.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2473
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.18 15:30. Заголовок: Princess пишет: зде..


Princess пишет:

 цитата:
здесь мне все без исключения кажутся дико ООСными, настолько, что даже и не узнаются практически



Вот-вот, это я и разумею под "распадом личностей".
Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 645
Зарегистрирован: 12.03.14
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.18 22:58. Заголовок: Примирение Мордаунта..


Примирение Мордаунта и мушкетеров - одна из самых плодтворных тем для фанфиков:) Кто из читателей хоть раз не измышлял вариантов на эту тему?
Можно и пойти от противного: что если Мордя бы перевоспитал Атоса, научил английским манерам и обычаям, убедил в порочности королевской власти и отучил от великодворянской спеси.:)
Такой поворот, кажется, еще не обыгрывался любителями Дюма.

Ну а если серьезно, то автор создал единственный возможный вариант развития событий,увы. Иначе Мордаунт уже не был бы тем Мордаунтом, каким мы его знаем.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2545
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.18 23:33. Заголовок: :sm51: (Скромненьк..


(Скромненько)

Был ещё выход - растащить враждующие стороны так, чтобы каждая сторона была уверена в смерти противника. Но, кажется, так расстаралась одна я?

Рике, Скрытый текст


А вообще, как стиль, романтизм "сместился" в детскую литературу, точнее, в подростковую. Там деление на "хороших и плохих", превращение каждой дворовой склоки в борьбу ДОБРА и ЗЛА не становится карикатурой. Просто - мировосприятие подростка.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 648
Зарегистрирован: 12.03.14
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.18 01:26. Заголовок: Наталья пишет: Был..


Наталья пишет:

 цитата:

Был ещё выход - растащить враждующие стороны так, чтобы каждая сторона была уверена в смерти противника. Но, кажется, так расстаралась одна я?


По крайней мере, аналогичные версии мне не попадались. Обычно пытаются их примирить через какой-нибудь момент катарсиса.
Но растащить более реально. Жили бы себе спокойно дальше.

[off]`Наталья пишет:

 цитата:
Кое - какие основания для такого хода у Дюма есть: в ВДБ Атос объясняет Раулю все минусы монархии и её "преходящесть". Да, рухнет не сегодня, но ведь рухнет!
Точно!
Как не заколебаться, когда вера в благородство монарха попрана. В ДЛС Атос с такой надеждой говорит сыну, что у юного поколения будет настоящий король, тогда как у мушкетеров двадцать лет назад был только министр без короля... И эта надежда разрушается из-за королевской прихоти соблазнить очередную красотку.
Осталось заинтересовать графа Англией.
Попробую соблазнить Атоса таким сюжетным ходом:)) Рауля нужно спасать от несчастной любви, а кто лучше нежной заботливой женщины умеет врачевать такие раны? Хорошо, что есть Мэри Грефтон. А если Мэри - то Лондон:) Разумеется, с выжившим Мордаунтом:)



Наталья пишет:

 цитата:
Там деление на "хороших и плохих", превращение каждой дворовой склоки в борьбу ДОБРА и ЗЛА не становится карикатурой. Просто - мировосприятие подростка.


А кое-какие характеры уже перестают быть однозначными благодаря читательской любознательности и смене общественной морали.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2675
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.18 14:59. Заголовок: Эжен Делакруа - рома..


Эжен Делакруа - романтик в живописи, оказывается, пробовал себя и как иллюстратор.

Узнаёте? Конечно же, Ребекка и Айвенго!


За окном - битва, и оба страстно желают, чтобы замок был взят: ведь это - придёт их свобода!

Все мы помним, что Айвенго ранен - и только поэтому ещё не бросился в гущу схватки. Но почему тогда он в полном одеянии, чуть не в корсете? Чтобы ненароком не спутали романтизм с эротикой?

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 706
Зарегистрирован: 12.03.14
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.18 02:59. Заголовок: Ой... При взгляде на..


Ой...
При взгляде на эту Ребекку посещает мысль, что ее не напрасно записали в ведьмы. Наблюдать за кровавым побоищем с таким медитативным светлым умилением на лице обычная девушка не будет.
Зато у Айвенго в глазах и позе читается: "Господи! Опять они дерутся! Ни минуты покоя..."

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2709
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.18 19:19. Заголовок: Лилит Мазикина занял..


Лилит Мазикина занялась литературоведением. Вот написала о "скверных" героях.

С чем - то можно и согласиться, но когда автор ссылается на "намёки в тексте", которые так мудрено найти...
И где же это сказано, что Ромео 24 года, и он не сын Монтеки, а внебрачный сын Капульетти, то есть брат Джульетты?! Хотя есть у Лилит подозрение, что и Джульетта - не дочь своего отца.
И "доказательства" беременности Офелии вынесли мозг, и уверенность в том, что миледи - гугенотка...

И как напомнить человеку хотя бы то, что "пользование девочкой" ПОСЛЕ официального венчания называется законным браком?

Многие литературные герои были задуманы авторами как положительные. Другие превратились в романтических героев только благодаря читательницам, подпавшим под обаяние авторской подачи. Стоит, однако, взглянуть на этих популярных персонажей повнимательнее, и становится ясно, что как люди они очень, очень, очень плохи.




Скрытый текст


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 390
Зарегистрирован: 11.03.14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.18 21:58. Заголовок: Наталья пишет: Лили..


Наталья пишет:

 цитата:
Лилит Мазикина занялась литературоведением. Вот написала о "скверных" героях.


У меня один только вопрос: какие сей литератор употребляет вещества?
Нет, как фанфик - ради аллаха, как говаривал Атос. Но... но... претензия на литературный анализ, извините, как говорят в интернете: ШТА?
Наталья пишет:

 цитата:
Начнём с того, что Ромео — чуть не вдвое старше Джульетты: ей — четырнадцать, ему — двадцать четыре.


И здоровенный бугай 24-х лет не несет ни военной, ни придворной службы, не женат, не имеет детей, дни проводит в "роще сикомор", страдая от несчастной любви, поскольку понравившаяся ему девица его отвергла? И на праздник в дом Капулетти он лезет чисто по приколу и опять-таки ради того, чтобы увидеть свою зазнобу Розалину. ЭТО - поведение взрослого и зрелого мужа (24 года - это в реалиях Шекспира - взрослый, зрелый и опытный мужчина)? ШТА?! - еще раз. Он, что ли, инвалид умственный, совсем как сей "литературовед" Это противу всякой логики вообще и реалий времени, описываемых в пьесе.
Наталья пишет:

 цитата:
Капулетти разговаривает со своим дядей и вспоминает, что ровно двадцать пять лет назад в городе «плясали в масках». Маскарады в то время использовались для разных хулиганских поступков, в том числе — вступления в интимную связь вне брака. То, что произошло на маскараде, останется на маскараде, в конце концов.

Произошёл маскарад, судя по контексту, на свадьбе у Монтекки, так что… Для современника этот маленький диалог — большой намёк на то, что Капулетти, скорее всего, зачал (!) Ромео двадцать пять лет назад


Ничё не поняла... Кто на ком стоял вообще?0_о
Вот этот диалог - нашла:

(Капулетти) К Ромео и его спутникам.

Привет, мои синьоры! Было время,
Я тоже маску надевал и нежно
Шептал признанья на ушко красотке;
Но все это прошло, прошло, прошло.
Привет мой вам! - Играйте, музыканты. -
Эй, места, места! - Ну же, в пляс, девицы!
Музыка; гости танцуют.
Эй вы, побольше света! Прочь столы!
Камин гасите: стало слишком жарко.
Как кстати нам нежданная забава!

Старику, своему родственнику.

Присядь, присядь, любезный братец мой!
Для нас с тобой дни танцев уж прошли.
Когда в последний раз с тобою были
Мы в масках?

Старик Капулетти
Да уж лет тридцать будет.

Капулетти
Нет, что ты, - меньше, друг, конечно, меньше!
На свадьбе у Люченцио то было.
На троицу, лет двадцать пять назад,
Не более, мы надевали маски.

Старик Капулетти
Нет, больше, больше: сын его ведь старше;
Ему за тридцать.

Капулетти
Что ты мне толкуешь?
Каких-нибудь назад тому два года
Он был еще несовершеннолетним.


Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

С каких, простите, веников, сия "учёная дама" решила, что речь идет именно о свадьбе Монтекки? Что, в Вероне больше людей, кроме Монтекки и Капулетти нет? Не говоря уж о том, что как бы это сказать-то... как можно Люченцио прочитать как Монтекки?
Да, упоротый литературовед в кавычках может возразить, мол, это может быть имя, но! - по имени Капулетти стал бы называть только близкого друга (ну, по всем правилам этикета), да и вообще весь тон разговора - о чем-то, что произошло давно с ним и его хорошим приятелем. Вряд ли он вспоминал бы о Монтекки, как о своем приятеле, бо автором задекларировано другое.

Дальше сию "статью" ниасилила - такая феерическая глупость с апломбом выдаваемая за серьезный анализ... Нее. Только как стеб если воспринимать.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 391
Зарегистрирован: 11.03.14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.18 22:15. Заголовок: Наталья пишет: Косв..


Наталья пишет:

 цитата:
Косвенные признаки указывают и на то, что Офелия была беременна, когда утонула.


Прям аж интересно стало: КАКИЕ?!
Наталья пишет:

 цитата:
. В русском переводе обычно сильно сглажены слова песен Офелии, но они полны непристойных каламбуров. Офелия почти прямо сообщает отчиму и матери Гамлета, что обесчещена им.


Во-первых, девушка от горя повредилась рассудком. То есть, она уже в принципе не может рассуждать здраво и "сон и явь", образно выражаясь, у нее перепутались. Во-вторых, насколько я помню текст, все было с точностью до наоборот. Т.е. Офелия-то как раз и не против вроде как, чтобы Гамлет больше обращал на нее внимание, как на женщину в т.ч. И какие-то его знаки внимания вроде любезного обращения и подаренного цветочка, она, кажется, воспринимала как далеко идущие намерения. Но Гамлет ей прямым текстом говорит, что это не так.
Наталья пишет:

 цитата:
и уверенность в том, что миледи - гугенотка...


Ааа, ну это давнишний и бородатый уже фанон. Фамилия, которая на самом деле произностится "Де Брей" (господи, как меня это пробивает на хи-хи, и как мне хочется прочитать лекцию по поводу того, что у имен собственных иностранных могут быть в русском переводе тупо разные т.н. огласовки. Т.е. Джемс и Джеймс - это одно и то же, а не два разных человека из разных городов). А де Брей это гугенотская фамилия. На Дюмании ооченнно любили, помнится, эту примочку наравне с Атосом, простигосподи, Куси

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2711
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.18 09:38. Заголовок: Princess пишет: А д..


Princess пишет:

 цитата:
А де Брей это гугенотская фамилия.



Да и не грех бы учёной даме знать, что ни проституток, ни гугенотов не клеймили, если, конечно, они не сделали что-то ещё. Лилия, как известно, это - "измена Франции"!
А проститутка - всего лишь профессия. Официальная.
А гугенот - всего лишь вера. На тот момент уже даже и не гонимая (в ТМ вельможа Ла Тремуль - гугенот, а между тем король ПРОСИТ его почаще появляться при дворе).

Что касается Ромео - для меня открытие, что на свадьбе можно было появиться в маске. Весёлый народ эти итальянцы!
Но с официальным карнавалом свадьба совпасть никак не могла: карнавал - праздник заговения на Великий пост (аналог нашей масленицы). Само слово - от итальянского "carne vale" - "мясо, прощай"!
А разговор двух старичков явно наводит на мысль о склерозе - они запутались в датах. Да и как можно на свадьбе дорваться до невесты? Вот чисто технически - КАК?

Но я посносила свои профили в соц. сетях, так что теперь ответить "литературоведу" - никакой возможности.
Отвечают другие. Смеются.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 720
Зарегистрирован: 12.03.14
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.18 15:11. Заголовок: Вот опять чувствую т..


Вот опять чувствую то же самое, что и в случае со статьей Мазикиной о детском чтении.
Если я правильно поняла общий посыл, то в целом согласна.
В обществе действительно назрел запрос на достоверно прописанных положительных героев, поэтому за неимением таковых читатель лепит идеал "из того, что было". И это довольно опасно: мораль большинства произведений классики, мягко говоря, сомнительна, ибо эти произведения в массе своей создавались социальным меньшинством, привилегированными 0,5% общества, поэтому образы женщин, инвалидов, простолюдинов, представителей национальных меньшинств во многих книгах либо бледны и невыразительны, либо вовсе обесценены. Известная нам с детства литература - это в подавляющем большинстве образцов литература о конкуренции богатых белых здоровых мужчин. И она ощутимо "гнется и трещит" под напором современных норм морали, гласящих, что женщину нельзя убивать, даже если она тебя отшила, а слугу нельзя лупить палкой, даже если он низкого происхождения.


А если Лилит Мазикина имела в виду что-то иное, то я не понимаю, о чём тут сказано, кто эти буквы и что они здесь делают:))
Атос не вешал на столбах гугеноток. Да более того, он даже воровок (коей миледи и посчитал) собственноручно без суда и следствия допрежь не вешал. Он просто внезапно понял, что милая, нежная и богобоязненная девушка оказалась преступницей и брачной аферисткой, а ее тихоня-брат - никакой не брат, а любовник.
Ромео и Гамлет скорее образцы для сочувствия, чем для подражания. В общем-то именно так они народу и запомнились, став именами нарицательными: "вот ромео" - так говорят обычно о нелепом, по уши влюбленном парне, который кроме предмета своей страсти ничего вокруг не замечает; "гамлетом" называют зацикленного на саморефлексии меланхолика.
Хитклифа не ожесточило дурное обращение - он всегда был таким, о чем автор постоянно читателям напоминает. Это просто психически больной человек с пониженным уровнем эмпатии. Он не плох и не хорош - он глубоко нездоров.
И т.д., и т.п.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2712
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.18 15:51. Заголовок: Рике пишет: Мазикин..


Рике пишет:

 цитата:
Мазикина имела в виду что-то иное,



Да ведь открытым текстом говорит, что любимцы дам - не совсем люди, следовательно - дамы не совсем люди. Ну или не вполне нормальны. Вся статья - это "посмотрите, кто смущает ваши девичьи сны".

А то, что литература создавалась сытыми для сытых - так с этим и спорить невозможно.
Слишком мало знаю о литературах Востока, но там это было ещё откровеннее: системы письма таковы, что им надо учиться не один год. Бедняк, получивший образование, сразу становился в Китае "меньшинством" - об учёных из народа там слагали легенды. Но совсем не рвались просвещать народ.

А в "европах", да и у нас, народ потребовал права "на культуру" - и с изумлением обнаружил, что литература - это не про него. И написана не для него.

И как же трудно школяру ассоциировать себя со всеми этими страдающими и ищущими, если даже у самых "бедных" - по "триста Захаров"...

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 392
Зарегистрирован: 11.03.14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.18 17:15. Заголовок: Наталья пишет: А пр..


Наталья пишет:

 цитата:
А проститутка - всего лишь профессия. Официальная.
А гугенот - всего лишь вера. На тот момент уже даже и не гонимая (в ТМ вельможа Ла Тремуль - гугенот, а между тем король ПРОСИТ его почаще появляться при дворе).


Я так понимаю, эта фанонная мулька про миледи-проститутку пошла из кино, которое с Милен Демонжо, ее радостно подхватили и пошло-поехало.
Ну и - да, верно, - Нантский эдикт, где как раз вопрос веротерпимости рассматривался и принимался, принят были еще при Анри 4-ом.
И я тоже не пойму, почему так упорно педалируется именно этот фанон, если в тексте черным по белому: "Девушка оказалась воровкой. Видимо, если на миледи недостаточно вылито чОрной краски, то белые одежды Атосушки сияют не так ярко в глазах его ярых фанаток;))

Наталья пишет:

 цитата:
Что касается Ромео - для меня открытие, что на свадьбе можно было появиться в маске. Весёлый народ эти итальянцы!
Но с официальным карнавалом свадьба совпасть никак не могла: карнавал - праздник заговения на Великий пост (аналог нашей масленицы).


На праздничном балу, где полным-полно народу - запросто можно явиться в маскарадном костюме, опять-таки, это просто веселая выходка, на грани фола, правда, но тем не менее, на оную шалость спокойно можно закрыть глаза, дескать, пущай молодежь резвится.
Кстати сказать, сеньор Капулетти так и говорит, ведь Тибальд узнает Ромео, несмотря на маску и хочет устроить скандал, на что дядюшка его отчитывает и говорит, что, мол, нечего фамилию позорить. Дескать, ну пришли наглые мальчишки, ну и пусть их.
Наталья пишет:

 цитата:
А разговор двух старичков явно наводит на мысль о склерозе - они запутались в датах.


Ну да. Это чистой воды сатирическая сцена, этакий разговор слепого с глухим, вполне возможно, что, кроме того, что они перепутали времена и даты, оба почтенных мужа говорят о разных вообще событиях
Рике пишет:

 цитата:
Если я правильно поняла общий посыл, то в целом согласна.


С малой его частью - что герои, которых автор очень часто расписывает, как образец благородства и прочее-прочее - на деле, если посмотреть по ближе оказывается не таким уж безупречным (во всяком случае с нашей, нынешней т.з.) - да, безусловно. Когда обсуждали того же Атоса и его художества - об этом много говорили)).
Но вот развить эту тему внятно и грамотно, увы, у Мазикиной не получилось, бо ее понесло совсем не в ту степь, и она слишком уж увлеклась вот этим вот "щас я вам покажуу, что положительный персонаж - плохая бяка", и начала усиленно тянуть сову на глобус, хотя сова пищит, брыкается и трещит по швам
И даже удивительно, что ее тут же пробило на второй номер марлезонского балета, т.е. "литературно и достоверно" доказать, что отрицательные герои как раз и есть страдающие и никем не понятные нитакие няши-стесняши. Ну, там миледи - невинная овечка-феминистка, бедный Моргот в белом плаще, угнетаемый всеми валар, майар и даже хоббитами), несчастненький Волдеморт и вот это всё.
Наталья пишет:

 цитата:
Да ведь открытым текстом говорит, что любимцы дам - не совсем люди, следовательно - дамы не совсем люди. Ну или не вполне нормальны. Вся статья - это "посмотрите, кто смущает ваши девичьи сны".


Аааа, ну это мы тоже проходили Опять-таки, даже странно, что нет продолжения, мол, если тебе нравится герой, который мучил по сюжету котят, то ты завтра тоже на большую дорогу выйдешь, бо это жжж неспроста!)))))

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2713
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.18 22:48. Заголовок: Princess пишет: кин..


Princess пишет:

 цитата:
кино, которое с Милен Демонжо, ее радостно подхватили и пошло-поехало.



Не помню чтоб Демонджо на панели засветилась. Видно дело вообще не в миледином "облико морале". Просто, действительно, хочется "воссияния на фоне".

Ведь точно такая же история, например, с Грушницким: если бы не хотелось возвысить Печорина - никому и в голову не пришло бы унижать его антагониста. Он - "средне - хороший", и в качестве главного героя был бы вполне лапушкой.

А почему на Печорина хочется - таки нахлобучивать нимб? Рефлексия, взгляд на себя со стороны - в глазах читателя искупает любые, самые неблаговидные поступки. Но только в глазах читателя - сослуживцы и женщины оценивают именно поступки, и он правы. Стереоскопичность!

В пику лермонтовскому "Герою" Тургенев написал повесть "Бретёр" Там Авдий Лучков - копия Печорина, только без самокопания, дневников, страданий от собственных злодейств. Он просто злодействует, не страдая.
Без налёта романтизма - гад в чистом виде.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 133 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 57
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет