On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение





Сообщение: 4
Зарегистрирован: 25.12.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.13 22:41. Заголовок: Джозефина Тэй "Дочь времени"


Джозефина Тэй (Элизабет МакИнтош) - автор детективов и один из сценаристов Хичкока. Одна из лучших её книг "Дочь времени" - историческое расследование о причастности английского короля Ричарда III к смерти своих племянников. Ну а верить ей или нет - решайте сами

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 31 , стр: 1 2 3 All [только новые]


администратор




Сообщение: 85
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.13 22:45. Заголовок: Lana90 А расскажите..


Lana90 А расскажите про книжку? И за иллюстрации будем благодарны...

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5
Зарегистрирован: 25.12.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.13 23:07. Заголовок: Хммм... пожалуй, луч..


Хммм... пожалуй, лучшая иллюстрация - портрет Ричарда III. Можем даже поиграть в игру, которую предлагает автор книги. Что вы можете сказать о человеке по портрету?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 86
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 18:20. Заголовок: Не знаю правил такой..


Не знаю правил такой игры, но с обладателем такой физиономии поостереглась бы знакомиться.

Первое, что настораживает - ассиметрия лица. Чем она выраженнее (а здесь - явно), тем меньше в человеке гармонии, тем он ближе к типу психопата.
Плотно сжатые губы - замкнутость, но это - как крышка над кипящим котлом потому, что все мимические складки - налицо. То есть нет главной, преобладающей эмоции - его распирают, буквально, все.

Одежда здесь не говорит ни о чём - она статусная, почти униформа. Но жест руками выдаёт предельную неуверенность, насторожённость ( механическое движение, одновременно "защитное" и бессмысленное - снимание-надевание кольца).

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 7
Зарегистрирован: 25.12.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 19:34. Заголовок: Наталья неплохо кое-..


Наталья неплохо кое-что уловили! Где угадали - там раскрываю тему. Угаданы - сдерживание эмоций и неуверенность. Психопатом, я бы сказала, не был. Просто эмоциональным человеком. Портрет Ричарда сделан после смерти леди Анны и сына Эдварда, для того, чтобы показывать потенциальной невесте. А жениться ему, вопреки шекспировской версии, мягко говоря, не хотелось и было не вполне ясно на ком (надо сказать, он очень любил Анну, их брак состоялся с третьей попытки, как-то раз Анну похитили и ему пришлось разыскивать её в течении двух месяцев, на похоронах Ричард рыдал в голос, а после его нервная система пошла в окончательный разнос). Наследник требовался срочно и соображать надо было быстро. После того, как выяснилось, что Елизавете Арагонской три года, а португальская принцесса (вот сейчас не вспомню имя) была бы не против, но до того ушла в монастырь, Ричард плюнул на это дело и назначил наследником одного из племянников. Племяннику это крепко потом аукнулось... Ну это так, к слову.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 9
Зарегистрирован: 25.12.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.13 00:40. Заголовок: Кстати, вот портрет ..


Кстати, вот портрет автора) Фотографический уже))



Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 180
Настроение: Творческое
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Воронеж
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.14 22:03. Заголовок: Наталья пишет: Не з..


Наталья пишет:

 цитата:
Не знаю правил такой игры, но с обладателем такой физиономии поостереглась бы знакомиться.


Это портрет времен Тюдоров. Победители сделали все чтобы дискредитировать Ричарда. как известно историю пишут победители. Как показала реконструкция останков Ричард был очень красивым, не страдал сухорукостью и горбатым не был.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 181
Настроение: Творческое
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Воронеж
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.14 22:05. Заголовок: http://42.tut.by/333..

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 182
Настроение: Творческое
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Воронеж
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.14 22:06. Заголовок: http://www.liveinter..

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 183
Настроение: Творческое
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Воронеж
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.14 22:11. Заголовок: Разное о Ричарде. «Р..


Разное о Ричарде.
«Ричард был самым красивым мужчиной в комнате, за исключением его брата Эдуарда, и он был хорошо сложен» - графиня Десмонд описывает, как она танцевала с Ричардом.

«Он был хорошо сложен, но низкорослый» - Джон Стоу, цитирует воспоминания человека, который видел Ричарда.

«...у него изящные руки и ноги, и благородное сердце» - Никлас фон Поппелау в дневнике

«И вот я впервые смотрю на твое лицо, на котором отражются величайшая сила и доброта, освещаемые моралью и доблестью... никогда раньше природа не вкладывала такой дух и такую силу в такое хрупкое тело» - Арчибальд Вайтлоу, посол Шотландии

«... он очень благородный принц, покровитель рыцарских достоинств, ведущий себя, как принц, и чертами лица очень напоминает благородного герцога Йорка, своего отца» - Томас Мур цитирует доктора Ши

«Успех Ричарда настолько громок, что он один мог бы призвать к порядку все Шотландское королевство» - Эдуарл IV в письме к папе Сиксту IV

«... и подняв свой щит он начал яростно сражаться, вселяя храбрость в сердца тех, кто был ему верен, и своим собственным усилием он поддерживал битву долгое время» - посол Кастильи Диего де Валера о последней битве короля

«Я хочу сказать к его чести, что несмотря на свою хрупкую комплекцию и невеликие силы, он храбро защищал себя, как подобает рыцарю, до последнего дыхания» - Джон Роуз

«... убрать Ричарда Бела с его должности, которую он занял согласно обычаю и порядкам прежнего режима, то есть обильными подарками и другими безбожными и подлыми путями, к великому разочарованию его подчиненных...» Ричард III в письме Джону Ганторпу против взятничества

«Каждый суд должен объявить, что если кто-то придет и пожалуется на какого-нибудь бейлифа, тот должен быть допрошен и наказан согласно закону Короля и справедливости» - Ричард III в письме к коннетаблю Мармадьюку против притеснений и вымогательств

«... и Король послал своих лордов в графства, из которых они явились, и наказал им управлять своими графствами так, чтобы их жители не терпели притеснений» - Великие хроники Лондона

«... справедливо и добросовестно администрировать законы, без проволочек и фаворитизма, к каждому человеку, будь он богат или беден» - из обращения Ричарда в Вестминстере в 1483 году

«Для низших классов – крестьян, йоменов, ремесленников – Ричард не только установил защиту законом, но и сделал себя доступным для прямых апелляций» - Пол Мюррей Кендалл

«Мы можем без колебаний провозгласить парламент Ричарда самым заслуженным, в плане защиты свобод подданных и законов против административного насилия, с времен Генри III» - из «Жизней Лордов Канцлеров Англии»

«Суды обязаны выслушивать жалобы и принимать прошения бедных» - Ричард в законах о судебных жалобах

«От тех джентельменов, которые женятся на них, я буду требовать любви и отношения к ним, как к женам и родным людям, чтобы не вызвать моего неудовольствия», - Ричард о своих племянницах


Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 184
Настроение: Творческое
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Воронеж
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.14 22:18. Заголовок: Так что Джозефина Тэ..


Так что Джозефина Тэй многое угадала. Но она не знала как на самом деле был красив Ричард. После красавца брата Эдуарда " шесть футов мужской красоты" он был вторым.
Поищу его единственный прижизненный портрет, там ему 18 лет.
Брата Эдуарда он очень любил, добровольно последовал за ним в изгнание. С супругой Анной у него была трагическая любовь в духе рыцарский баллад. Её выдали замуж не за него, после её вдовства опекун ( второй брат Ричарда и Эдуарда) прятал её на кухне в качестве посудомойки. Он искал её по всему Лондону и женился на ней когда её лишили приданного. И был ей верен. Так что правду ли о нем ведают Тюдоры и их пресса, судите сами.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 185
Настроение: Творческое
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Воронеж
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.14 22:25. Заголовок: РИЧАРД РЕАЛЬНЫЙ П..




РИЧАРД РЕАЛЬНЫЙ

Прежде всего, он не был уродом. Невысокий, хрупкий, - не то что красавец Эдуард, его старший брат, прозванный "шесть футов мужской красоты", - он отличался, однако, большой физической силой, был прирожденным всадником и искусным бойцом. Ни горба, ни сухой руки - из всех описанных выше черт правдива лишь одна: изможденное лицо. Или, точнее, бесконечно усталое. Лицо человека, который много трудился и много страдал.

На гербе Ричарда был начертан девиз: "Верностью связан", и это вполне соответствовало его натуре.

Он рьяно и успешно выполнял все поручения брата - короля Эдуарда IV. В частности, именно возглавленный им удар двухсот тяжелых конников обеспечил победу при Тьюксбери (однако Эдуарда Ланкастера, принца Уэльского, он там отнюдь не убивал - тот просто пал в бою). Когда управлению Ричарда была вверена Северная Англия, традиционный оплот Ланкастеров, он проявил себя столь мудрым политиком, что вскоре эти края стали поддерживать Йорков. Убийство Генриха VI также не на совести Ричарда - приказ был отдан его братом-королем. И даже столь блистательно описанная Шекспиром интрига с женитьбой на леди Анне, бывшей жене павшего при Тьюксбери Эдуарда Ланкастера, была, как явствует из сохранившейся переписки, браком по любви. Скончалась же Анна не от яда, а от туберкулеза...

Теперь гибель их среднего брата - Георга, герцога Кларенса. С самого начала в этой дружной семье он был уродом - интриговал, примыкал к мятежам, но всякий раз был в конце концов прощаем. До тех пор, пока очередная его затея не вынудила короля предать брата суду парламента, каковой и приговорил Георга к смерти. Правда, казни он не дождался и при невыясненных обстоятельствах умер в Тауэре. Легенда же об утоплении в бочке с мальвазией обязана происхождением общеизвестному пристрастию герцога к винопитию...

Узурпация также предстает в совершено ином свете. Умирая, Эдуард IV назначил брата единоличным протектором государства и опекуном малолетнего Эдуарда V. Узнав о случившемся, находившийся на границе с Шотландией Ричард первым делом заказал заупокойную мессу по почившему государю и там, в присутствии всей знати, присягнул на верность наследнику. Без труда и кровопролития, арестовав лишь четверых зачинщиков, Ричард подавил мятеж родственников вдовствующей королевы, не желавших лишаться власти, после чего деятельно принялся готовить назначенную на 22 июня коронацию племянника. Однако за три дня до этого события случилось непредвиденное: почтенный священнослужитель, Стиллингтон, епископ Батский, сообщил парламенту, что Эдуард V не может быть коронован, поскольку является незаконнорожденным. Его отец, Эдуард IV, был не только красавцем, но и великим охотником до женского полу - таким же, как впоследствии Генрих VIII Тюдор или наш "многих жен супруг" Иван Грозный. Но если Генрих VIII избавлялся от надоевших жен, отправляя их на плаху, добряк Эдуард попросту женился на следующей, не разводясь с предыдущей, вследствие чего последний его брак не мог считаться законным. Известие это повергло всех в шок. В конце концов парламент принял акт, лишавший Эдуарда V права на трон и возводивший на престол Ричарда III. О какой же узурпации может идти речь? Кстати, Генрих VII, придя ко власти, первым делом озаботился уничтожением этого документа и всех его копий - чудом сохранилась лишь одна. Уже этот факт говорит о законности возведения Ричарда на престол.

Ну и, наконец, принцы. Ричарда III можно упрекнуть в чем угодно, кроме глупости. Убийство же этих мальчиков иначе чем глупостью не назовешь: после парламентского акта они не являлись серьезными претендентами на трон. Зато было добрых полтора десятка других - и все они процветали при Ричарде и благополучно пережили его (хотя, замечу, были затем под корень изведены Тюдорами). После смерти единственного сына Ричард даже провозгласил одного из их числа - племянника, юного графа Уорвика, сына покойного Георга - своим преемником.

Пресловутого же сватовства к собственной племяннице не было вовсе - был лишь слух, распускаемый злопыхателями (зато на ней женился впоследствии Генрих VII). Оставим без внимания, что браки между столь близкими родственниками запрещены церковью, а в исключительных случаях совершаются только с разрешения папы римского, за каковым Ричард III не обращался - следы этого не могли бы не сохраниться в архивах Ватикана. Но возмущенный Ричард даже обратился к английской знати, клиру, а также олдерменам и нотаблям города Лондона с категорическим опровержением - настолько задели эти слухи вдовца, еще не переставшего оплакивать жену и сына.

Царствование Ричарда было коротким - всего два года. Но и за это время он успел сделать столько, сколько иным не дано и за самые долгие правления. Он реформировал парламент, сделав его образцовым. Ввел суд присяжных, по сей день остающийся наиболее совершенной формой судопроизводства, причем особый закон оговаривал наказание за любую попытку повлиять на присяжных. Он достиг мира с Шотландией, выдав племянницу замуж за тамошнего короля Иакова III. Только мира с Францией ему добиться не удалось, ибо в Париже плел интриги Генрих Тюдор, граф Ричмонд. Ричард расширил торговлю, реорганизовал войска, был покровителем искусств, особенно музыки и архитектуры.

Сгубили Ричарда III терпимость к чужим слабостям, благородство и вера в порядочность и благоразумие других людей.

Да, при нем были казнены (но - по решению суда!) повинные в мятеже герцоги Гастингс и Бэкингем. Однако остальных он прощал. Он простил Илийского епископа Джона Мортона, уличенного во мздоимстве и нарушении английских интересов при заключении мира с Францией, ограничившись ссылкой его в свою епархию, а тот, в благодарност,ь первым пустил слушок об убийстве принцев по приказу Ричарда III... Он простил мятежных братьев лордов Стенли; больше того, вверил им командование полками в битве при Босуорте - и прямо на поле боя те примкнули к тюдоровской армии. Он простил графа Нортумберленда - и там же, под Босуортом, тот не ввел свой полк в бой, спокойно наблюдая, как погибает окруженный горсткой верных ему людей законный государь.

Но в стране короля любили. И совершенно искренне звучат слова хрониста, с риском для себя, уже при Тюдорах писавшего: "В сей злосчастный день наш добрый король Ричард был побежден в бою и убит, отчего наступило в городах великое горевание".



ТВОРЦЫ МИФА

Откуда же такое расхождение межу правдой фактов и красками "черной легенды"?

Известно, что история побежденных пишется победителями. Права Генриха VII на английский престол были более чем сомнительными - всего-навсего праправнук незаконного сына младшего сына короля. Законным государем являлся в тот момент официальный преемник Ричарда III - юный граф Уорвик. А уничтожив парламентский акт, возведший Ричарда на престол, Генрих тем самым восстановил в правах и Эдуарда V - старшего из пребывавших в Тауэре принцев. Вот для него они и впрямь являлись угрозой...

Как водится, Генрих обвинил предшественника во всех мыслимых грехах. Во всех - кроме убийства принцев. А ведь какой был бы козырь! Однако этот мотив всплыл только через двадцать лет, когда не осталось уже ни единой души, знавшей, что во время сражения при Босуорте принцы были живы-здоровы.

Искоренение не только возможных претендентов на престол (не важно, сколь дальних, он и сам-то был не из ближних!), но и всякой оппозиции вообще, Генрих VII повел, выкорчевывая целые роды. Зато предатели были вознаграждены: Джон Мортон, например, стал кардиналом, архиепископом Кентерберийскими и канцлером, то есть первым министром. Ему-то мы и обязаны первыми записками о Ричарде, которые легли потом в основу "Истории Ричарда III", написанной Томасом Мором, канцлером уже Генриха VIII. Верно служа Тюдорам, Мор на черные краски не скупился, что усугублялось литературным дарованием автора бессмертной "Утопии". Правда, и он угодил на плаху, поскольку верность вере и папе ставил выше преданности монарху, но и это лишь прибавило ореола его фигуре и доверия его историческим трудам. А на них основывались все последующие историки, начиная с официального историографа Генриха VII, итальянца Полидора Вергилия, а также Холиншеда и других.

Именно Томас Мор в "Истории Ричарда III" наградил последнего короля из дома Йорков и горбом, и сухой рукой, и непременной дьявольской хромотой.

А потом, уже при Елизавете I, последней из династии Тюдоров, начатое довершил Уильям Шекспир. Как всякий большой художник он тонко ощущал социальный заказ и, с молоком впитав тюдорианское представление об истории, придал сложившейся за столетие картине законченный облик. Отныне "черная легенда" зажила самостоятельно, нуждаясь не в творцах, а лишь в тех, кто слепо в нее верует.

Правда, с окончанием эпохи Тюдоров начали раздаваться и голоса взыскующих истины. В XVII столетии написал свой трактат доктор Бак; в XVIII веке его примеру последовал основоположник готического романа сэр Гораций Уолпол (его "Замок Отранто" переведен и на русский язык). В XIX веке восстановлению честного имени Ричарда III посвятил немало времени и сил Маркхэм, а в XX столетии счет авторов и книг пошел уже на десятки.

Только не думайте, будто эти усилия хоть в малой мере пошатнули миф о "величайшем злодее английской истории", освященный именем Томаса Мора и доведенный до совершенства шекспировским пером. Цитированный в начале школьный учебник - не исключение. Возьмите любой другой, изданный в любой стране (и в первую очередь - в самой Англии), откройте на нужной странице - и вы неизбежно прочтете про череду бессмысленных жестокостей, убийство несчастных принцев в Тауэре и так далее.

Тем и силен исторический миф, что опровергнуть его невозможно: он опирается на веру и традицию, а вовсе не на точное знание. Потому-то всякий такой миф практически бессмертен - на него можно сколько угодно покушаться, но убить никак нельзя. Он способен лишь постепенно истаять, однако на это нужны многие века: "черной легенде Англии" уже за полтысячелетия перевалило, но попробуйте-ка переспорить сотни миллионов школьных учебников...


Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 186
Настроение: Творческое
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Воронеж
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.14 22:34. Заголовок: А нет оказывается ег..


А нет оказывается его прижизненных портретов. Все рисовались при Тюдорах через 40-50 лет после его смерти. Ну и постарались сделать зверскую морду. Горб, хромота, сухорукость и уродство это заслуга сэра Томаса Мора. Как говорится, поздравляю вас господин соврамши.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 187
Настроение: Творческое
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Воронеж
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.14 22:46. Заголовок: Ричард Глочестер и А..


Ричард Глочестер и Анна Невил.
Девятнадцатилетний Ричард Глочестер оказался на вершине воинской славы всего за 3 недели. " There are but few instances upon record of a military character rising to fame with the rapidity of Richard of Gloucester; that Edward had given Richard much, but not more than he deserved", - пишет по этому поводу Хаттон. Ричард действительно стал вторым лицом в королевстве в те дни. Разумеется, Кларенс был старше, но репутация Джорджа пострадала неисправимо от двух совершенных им предательств: сначала он предал брата, а затем – тестя. Как бы ни размылись представления о чести среди английской аристократии за время войны Роз, аристократы все еще восхищались лояльностью и преданностью хотя бы в идеале, хотя в реальной жизни вели себя по обстоятельствам.

В это же время он приносит клятву верности сыну своего брата, Эдуарду, подписывая документ следующего содержания: " On the 3d of July, 1471, the eleventh year of Edward IV., Gloucester, amongst other peers and prelates, acknowledged Edward Prince of Wales, eldest son of King Edward IV., to be very and undoubted heir to our said sovereign lord, as to the crowns and realms of England and of Erance, and lordship of Ireland". Он клянется, что если переживет своего брата, то примет его сына "for very and righteous king of England."

По мнению Халстед, этот документ полностью оправдывает Ричарда от еще одного подозрения, навешенного на него потомками: что он собственноручно убил и короля Генриха Шестого, и его сына, Эдварда Ланкастера, чтобы расчистить себе путь к короне. На тот момент, у Ричерда был гораздо более личный и глубокий интерес в жизни: Анна Невилл.

Анна, которую он знал с детства, была на 2 года моложе самого Ричарда. После того, как отец, неожиданно для всех, выдал ее замуж за Эдварда Ланкастера, прошло совсем немного времени. Практически, вдовой Анна стала, не успев побыть женой: сначала она находилась в Кале с отцом, а потом – со свекровью, в качестве заложницы своего отца. В том, что она успела оставить след на сердце Ричарда, можно не сомневаться: что бы ни имел в виду сэр Джордж Бак, говоря о ней "Anne, although the younger sister, was the better woman", жизнь в одном замке то ли с красавицей, то ли с умницей, то ли вообще с барышней, наделенной всеми хорошими качествами сразу, не могла не вызвать у Ричарда нежных чувств к этому совершенству. Существуют и более солидные доказательства того, что Ричард был привязан к Анне с ранней юности: во время визита семейства Варвиков и Ричарда к архиепископу Йоркскому, Анна была единственной дамой из всей семьи, которая сидела в первой палате на приеме, когда даже ее мать сидела во второй.

Халстед делает очень типичную для женщины своего времени попытку, утверждая, что Анна никогда не была женой Эдварда Ланкастера де-факто, что их брак был чисто политическим ходом, оставшись как бы просто обручением. Исходит Халстед из того, что Маргарет Анжу слишком ненавидела род Варвиков для того, чтобы даже вообразить себе, что в ее будущем внуке может быть ненавистная ей кровь. Никаких доказательств, кроме рассуждений, Халстед не приводит, так что я списываю это на попытку дать понять, что Анна досталась Ричарду той невинной девицей, какой и должна была быть идеальная принцесса, незря-де акт парламента и брачный договор именуют Анну «дамзель», что не может быть употреблено по отношению к вдове. В общем, Халстед довольно вольно трактует текст брачного контракта Анны и Эдварда Ланкастера:
«Touching the time when the marriage shall be put in ure [shall hap or happen], that from thenceforth the said daughter of the Earl of Warwick shall be put and remain in the hands and keeping of Queen Margaret, and also that the said marriage shall not be perfyted till the Earl of Warwick had been with an army over the sea into England, and that he had recovered the realm of England in the most partie thereof for the King Henry."

Варквордские хроники пишут, что Анна Варвик была арестована вместе со своей свекровью и двумя придворными дамами, и отправлена в Лондон: " And afterwards these ladyes were taken : Queen Margaret, Prynce Edward's wyf, the secunde dowghtere of the Earl of Warwyckes, the Countesse of Devynshire, Dame Kateryne Vaux." Куда ее отправили в Лондоне – неясно, об этом никаких записей нет. Известно, что через две недели она уже находится в полной власти герцога Кларенса, мужа своей старшей сестры Изабель: она объявлена государственной пленницей, помещенной под надзор в семью своей сестры, пока король Эдвард и Ричард Глочестер отсутствуют в Лондоне, занимаясь Фальконбриджем.

Кройлендские хроники подтверждают, что Кларенс действительно повел себя в отношении сестры своей жены экстраординарно: " with difficulty to be appeased, which happened during this Michaelmas term (1471) between the king's two brothers ; for after, as is aforesaid, the son of King Henry, to whom the Lady Anne, younger daughter of the Earl of Warwick, was betrothed, fell in the battle of Tewkesbury, Richard Duke of Gloucester besought that the said Anne should be given to him to wife, which request was repugnant to the views of his brother the Duke of Clarence, who had previously married the earl's eldest daughter. He therefore caused the damsel to be concealed, lest it should become known to his brother where she was; fearing the division of the inheritance, which he wished to enjoy alone in right of his wife rather than undergo portion with any one. But the cunning of the said Duke of Gloucester so far prevailed, that, having discovered the maiden in the attire of a kitchen girl in London, he caused her to be placed in the sanctuary of St. Martin's ; which having been done, great discord arose between the brothers."

Из этого документа следует, что Ричард и Анна виделись между 4 мая и началом октября 1471 года, причем достаточно часто, чтобы это дало повод Ричарду заявить, что он хочет на Анне жениться.

Не лишним будет вспомнить, что в тот момент у Анны не было ничего, никакого приданого. Вся половина владений ее отца, которую она должна была унаследовать, и все земельные владения ее матери находились в руках короля по закону об отторжении собственности семей предателей короны. Более того, часть имущества Варвика уже была в руках Ричарда, как и много, много другого имущества: "by patent, llth July 1471, the king,especially considering the gratuitous, laudable, and honourable services rendered to him by his most dear brother, Richard Duke of Gloucester, and wishing to confer upon him some reward and remuneration for the same, granted to him the castles, manors, and lordships of Sheriff-Hutton, county of York, which lately belonged to Richard Neville, Earl of Warwick."

В 1471 году Ричард был высоко, настолько высоко, что женитьба на своей обедневшей и осужденной кузине никак не могла ни принести ему больше славы, ни больше денег. Почему-то тюдоровским и более поздним историкам было трудно признать вполне очевидную вещь: он женился на Анне по любви, вполне в духе рыцарских традиций и романов. Причем сделал это так, что на Анну не могло упасть и тени упрека: отвез в монастырь, где они могли видеться, не нарушая приличий, и запросил у брата разрешения на женитьбу – по закону.

Совсем другое дело Кларенс! Те же Кройлендские хроники описывают скандал, который устроил Кларенс брату на приеме у короля. " so many reasons were acutely alleged on both sides, in presence of the king sitting as umpire in the council chamber, that all bystanders, even those learned in the law, wondered that the said princes possessed so much talent in arguing their own cause."
К сожалению, хроники не говорят, о чем именно спорили братья, и какие аргументы они приводили. Можно только догадываться, что Кларенс хотел заграбастать состояние Анны, опираясь на то, что она лишена всех прав состояния – значит, оно принадлежит его жене Изабель. Об этом говорит следующее свидетельство из переписки Пастонов: " the King entreateth my Lord of Clarence for my Lord of Gloucester, and he saith he may well have my lady his sister-in-law, but they shall part no livelihood."

Брачный контракт Ричарда и Анны представляет собой любопытный образчик средневекового крючкотворства. Оно понадобилось, потому что проблем в этом браке было многовато. Помимо того, что Анна приходилась Ричарду кузиной, она еще и была сестрой жены его брата, что рассматривалось церковью очень близкой степенью родства, на основании чего брак мог бы быть расторгнут и после заключения, или быть объявленным недействительным практически в любой момент и независимо от их воли.
" that if the Duke of Gloucester and Anne should be divorced, and afterwards marry again, the act should be as available as though no such divorce had taken place"
or, in case they should be divorced, and " after that he do his effectual diligence and continual devoir by all convenient and lawful means to be lawfully married to the said Anne the daughter, and during the lyfe of the same Anne be not married ne wedded to any other woman, "he should have as much " of the premises as pertained to her during his lifetime."

Ричард и Анна поженились весной 1472 года, еще до решения парламента 1474 года о разделе земель Варвика между сестрами.

Впрочем, к тому времени Ричард уже покинул двор, отправившись на север практически с правами вице-короля, и увезя с собой свою молодую жену, с которой был обвенчан в Вестминстере. В 1473 году родился их первый и единственный ребенок, сын.


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 188
Настроение: Творческое
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Воронеж
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.14 22:51. Заголовок: Сражались они долго ..


Сражались они долго
И жаркой сечь была,
Летели роем стрелы
Песнь пушек даль рвалА.
Залп аркебуз ужасный
Ряды пехоты смёл,
Тех флаги закачались
Кто с Ричардом пришел.
Когда иссякли стрелы
Пошли они вперёд,
Мечи рубили яро
Всех, кто бежать дерзнёт.
Погибло там бессчетно
Преславных храбрецов,
Их одолела сила
Генриха бойцов.
И к Ричарду подходит
Из рыцарей один
И молвит: "Стэнли в силе,
Отступим, господин!
Ты прикажи доставить
Быстрейшего коня,
И с поля смертной брани
Он унесет тебя.
А там набравшись силы,
Иным, удачным днём,
Победу ты одержишь,
И будешь королём."
Но Ричард отвечает:
"Подайте мне топор!
Наденьте мне корону,
- Окончен разговор!
И я клянусь Всевышним,
Творцом морей и гор,
- погибнуть в битве лучше,
Чем вытерпеть позор!
Вовек не отступлю я
Пока дыханье есть,
Пусть враг возьмет победу,
Но не добудет честь!"
И было, как сказал он
Тем горьким, страшным днём.
Расстался Ричард с жизнью,
Но умер Королём!
Ad aliquem diem.

Морган Мэган


***

Давно кипит, грохочет сеча.
Катятся ядра, стрелы бьют
Из луков пущены далече,
В телах находят свой приют.

Быстрее ветра бьют баллисты,
О жизни павших не скорбя,
Знамена тают слишком быстро -
Печальна Ричарда стезя.

Пропев свой гимн, замолкли луки,
Их место заняли мечи,
И топоры сжимали руки
Победа ль, смерть ли - все молчи!

Для многих рыцарей могучих
То был последний славный бой,
Триумф для витязей летучих,
Ведомых Генриха рукой!

Вот рыцарь к Ричарду подходит
И молвит он: "О мой король!
Бежим, уж больно Стэнли ломят,
Бежим - уже проигран бой!

Твой конь готов, идем, скорее,
Потом их сможешь победить,
Чтоб без стыда, не гнувши шеи,
Корону Англии носить!"

Но Ричард воину ответил:
"Подай топор мой боевой!
Клянусь, Создатель мне свидетель,
Король английский примет бой!

Пускай умру - не отступлю я
Ни перед кем, пока дышу,
Пока страны, что так люблю я,
Корону гордую ношу!"

И как сказал он, так и было -
Он пал, но честь его при нем.
Погиб - и сердце льва остыло,
Но он остался Королем!

14 декабря 2001г.
Рысь-Хранитель
Сумеречный лес


***

Жаркой и долгой битва была:
Жалили тучи стрел.
С грохотом пушка погибель несла.
И лук тетивой гудел.

Баллисты стреляли быстрей, чем могли,
Гром аркебуз глушил.
Десятки знамён к небесам вознесли,
Кто Ричарду верен был.

Когда же не стало у лучников стрел,
Мы бились лицом к лицу.
И шлем своим грохотом песню воспел
Секире, мечу и клевцу!

О, сколько-же рыцарей пало тогда!
Валились они с коней!
Враги были сильными как никогда,
Но Генрих наш был сильней.

И к Ричарду верный вассал подошёл:
"Мой лорд, мы бежать должны!
Мой лорд, видит Бог, мы умрём за Престол.
Но Стэнли для нас сильны!"

"Вот конь ваш готов, я прошу вас, мой лорд!
Я верю, наступит час,
Господь вам победу ещё ниспошлёт,
Вы так же король для нас."

Но Ричард ответил: "Подай-же топор!
Корону сюда быстрей!
Я Богом клянусь, не увидит Тюдор
Сегодня спины моей!"

"Сражаться я буду пока я дышу!"
Сказал он, срываясь в бой.
Так умер король. И ему подношу
Я стих этот скромный свой.

Пол

***

1.

О да! Они сражались долго,
Был верен лучников прицел,
И пушек ядра находили цель,
И страх им не был ведом,
Но дробь летела следом.
Но счёт не вёл победам
Король наш Генрих.

Последний выстрел. И к мечам
Они тянулись сгоряча,
И шли они в атаку,
Но долго будут плакать
Тех воинов жёны.
Пали они, сражёны
И в грязи - их знамёна.

О да! Они сражались храбро,
И их правителя вассал
К Ричарду подойдя, сказал:

"Пора! Сегодня кончилась игра
Но вы, король, ещё не раз
Отмстить сумеете за нас
И быть правителем великим..."

"Довольно! Я ли не король?
И я ль предам мою корону?
Кто Англии достоин трона?
Тот, кто умрёт,
не проиграв!"
И Ричард мёртв. И Ричард прав.

2.

Полёт стрелы высок и быстр,
А пушек грохот сердце рвёт.
И раз за разом бьют баллисты,
И бой кипит, и бой живёт.

Где ваш король, где ваши стяги?
Они в крови, они в грязи.
Безумен Ричард от отваги -
И нет вам гибельней стези.

Но вот замолкли ваши луки,
Вот строй ваш двинулся вперёд.
К мечу! Мы не боимся муки,
И вера в бой нас поведёт.

...Так рекам крови нет предела,
Так битва жизнь в огне сожжёт,
Так сталь, о сталь звеня, запела,
Как смерть о павших запоёт.

...И пали рыцари без счёта -
И жизнь, и кровь отдав войне,
И наш король - любимец Рока,
Сила - на нашей стороне!

...Вот к Ричарду подходит рыцарь,
И слово молвит: "Мой король!
Нам время в бегство обратиться!
Нам рано смерти принять боль!

Проклятых Стэнли слишком много!
Твой конь готов, твой путь открыт!
Ещё ты будешь править долго!
Ещё немало будет битв!"

Но кто владыка Ричард, как не Воин?
"Топор! Корону! И - вперёд!
Пред Господом лишь тот предстать достоин,
Кто королём жил и умрёт!"

ТАК БЫЛО. Пал король английский…
Но песни мы не зря о нём поём!
От доблести до смерти путь неблизкий,
Он умер, но остался Королём.

Адино

***

Был смрад и дым, не первый час
Сраженье шло, не прекращаясь,
От залпов пушек каждый раз
Казалось небо содрогалось

Баллиста, аркебуза, лук
Обильно жатву собирали,
Знамена падали из рук
Тех, что за Ричарда стояли.

За залпом лучников вперед
Пошли ряды, чеканя шаг,
Все закрутил водоворот
Секир, кинжалов, сабель, шпаг.

И мы врубились в их ряды,
В бою друзей своих теряя
"За Генриха! Вперед! Руби!"
Так мы кричали, убивая.

И верный рыцарь преклонил
Пред Ричардом свои колени:
"Всему конец! Спасайтесь, Сир!
Слишком могучи эти Стэнли,

Эскорт Ваш ожидает Вас,
И кони, быстрые как ветер.
Бегите прочь! Наступит час,
Ваши враги за все ответят"

Но Ричард, взор вдаль устремя
Вскричал: "Коль суждено мне пасть
То в битве, королем. Коня!
Не уступлю врагу я власть".

И, бросившись в кровавый бой,
Сражался в первых он рядах,
И пал достойно, как король,
Своим врагам внушая страх.

Кельт

***

И долгу будучи верны,
Они сражалися усердно,
Но стрелы острые свои
Пускали лучники безмерно,
Палили пушки в близь и в даль,
И гнулись тисовые луки,
Дробь аркебуз летела в цель,
Баллистам было не до скуки.
И можно было бы сказать,
Что сила встретила здесь силу,
Но в Ричарда друзей руках,
Знамена дрожь вдруг охватила.
Когда колчаны опустев
Уж пищи лукам не давали,
Шеренги смерть неся с собой
Врагу навстречу побежали.
И рыцарям тем нет числа,
Что страха никогда не знали,
Но землю кровью обагрив
От яростных ударов пали.
Да, мощь и сила днесь была
За Генриха, за короля.
И короля стремясь спасти
К Ричарду рыцарь обратился:
"О государь, молю, беги!
Беги скорей, враг победил нас.
Твой конь готов, скачи монарх.
Ричард вперед, не жди же боле,
Но верю я, наступит день.
Ты победишь на ратном поле".
Но молвил Ричард:
"Нет, мой друг!
Коль жребий выпал мне не славный,
Я с топором умру в бою.
Так пусть же голову мою
Украсит вновь венец державный.
Да смерть близка, но знаю я,
Что даже смерти не под силу,
Лишить короны короля".
И истиной слова те были,
Хоть Ричард пал в сраженье том,
Но в памяти на век остался
Английским славным королем

Орлангур

***

За орой ора - битва шла,
От дыма пушек небо скрыло.
А песню смерти тетива
Уже не пела - громче выла.

Дробь аркебуз, балист огонь.
Судьбою выложены карты.
И вот уж кренятся штандарты,
Слабеет Ричард, их король.

Что ж - это был сигнал: "Вперед!"
Мечами брались все победы.
Смерть завершала свой полет:
Кому барыш, кому лишь беды.

Бойцы забыли свою боль,
Их занесут потом в скрижали
В крови мужей тела лежали,
Удачлив Генрих, наш король.

Услышал Ричард тут вассала:
"Приходит время отступать!
Сила врага нас всех подмяла,
Их никому не удержать."

"Воспользуйся ж своим конем.
Прийдет наш день и наша слава,
Когда вернем тебе державу,
Чтоб снова стал ты королем."

Правитель же сказал в ответ:
"Подай топор, подай корону.
Английским королям завет:
Боятся смерть не стоит трону."

"Я никогда не отступлю!
Пока дышу, я буду биться!"
И он погиб, но память длится,
Что так жить нужно королю.

мАнгуст


Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 189
Настроение: Творческое
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Воронеж
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.14 22:55. Заголовок: Сплетни о том, что о..


Сплетни о том, что он намерен жениться на своей племяннице Ричард с гневом и отвращением опроверг письменно, затем публично в парламенте и перед большим собранием народа. Но сплетни вещь липкая. Вон, 500 лет никак не отлипнут.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 31 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 51
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет