Иногда в Сети попадаются очень интересные отзывы на книги, мне неизвестные.
Вот статья о современных, именно современных пятиклассниках. В чём-то старше нас-тогдашних (такие-то потоки информации), в чём- то гораздо инфантильнее. Другие.
Как неравнодушный родитель ищу интересные книги своему сыну. Чтобы привить, так сказать, любовь к чтению. И забежала я в освоении художественной литературы на несколько лет вперед.
Для меня имя детской писательницы Виктории Ледерман - новое. Она пишет для среднего и старшего школьного возраста. Очень интересно и захватывающе. Именно в том стиле, который привлекает читателя, пока не дочитаешь до последней страницы - оторваться невозможно.
Когда я начала читать ее книгу "Всего одиннадцать! или Шуры-Муры в 5"Д" - было такое ощущение, что я попала в свое детство-юность - именно тогда были прочитаны самые интересные и искренние книги.
О чем книга? Да все о том же - о любви, дружбе, верности, подлости и предательстве. Но с точки зрения современных детей.
Ни для кого не секрет, что девочки в основном взрослеют раньше своих сверстников-мальчишек, торопятся стать женщинами (благо интернет, журналы, книги так и пестрят заголовками статей - как соблазнить, как привлечь, как хорошо быть стервой, быть гламурной), торопятся стать такими как все на картинке - одинаково-красивыми, и непременно Королевами.
Героиня (очень отрицательная я вам скажу) - красивая девочка по имени Ангелина , которая самоутверждается за счет того, что умело плетет интриги, сеет вражду между друзьями, одноклассниками. Для нее самое главное - быть в центре внимания, на высоте, чтобы ей завидовали...Цена этой высоты - не имеет никакого значения. Но несмотря на всё свое злодейство - глубоко несчастный ребенок, которого в семье не любят, не понимают и не принимают.
«Иногда я думаю, что маме нужна не я. Не живая дочка, а какой-нибудь робот. Робот-девочка. С аккуратно заплетенными косичками и бантиками, в клетчатой школьной форме и беленьких носочках. Девочка-робот будет постоянно улыбаться маме, целыми днями будет сидеть за столом и делать уроки. И думать будет только о том, о чем хочет мама» Но центральное место все-таки занимает искренняя дружба между двумя мальчиками - Егором и Никитой. Пройдя горькое испытание предательством, они осознали ценность настоящих взаимоотношений между людьми. И именно в этом аспекте стали Мужчинами.
"Дружба заканчивается тогда, когда появляется то, что на двоих не делится." "Я не хочу, чтобы мой друг воровал. Даже если теперь он не друг." Автор не написала, я думаю сделала она это вполне осмысленно, что произошло в результате с девочкой, которая как мотылек летела на заманчивые огни взрослой жизни. Книга-то предназначена для детей - ведь не напишешь, что жизнь Ангелины пошла по наклонной - секс, наркотики и прочие "прелести". А причина всему - авторитарность родителей, которые задушили сначала своего старшего сына (стал лудоманом), потом дочь - тотальным контролем, навязыванием только своего мнения.
"Девочка, которая в 11 лет не представляет себе, как жить дальше" "Они не понимают, как в нашей семье, у таких интеллигентных родителей, мог вырасти такой "моральный урод" "Любят и поэтому наказывают? Разве это правильно? Если это так, то я хочу, чтобы меня ненавидели."
Один из мальчиков философски относится к вопросам воспитания
"Воспитание - это когда с тобой разговаривают на равных, относятся к тебе как к человеку, а не как к безмозглому щенку. И не говорят, что ты ещё никто, потому что тебе только одиннадцать. И не думают, что взрослые всегда правы, только потому что они взрослые". Чем книга полезна для мальчиков. Тем, что учит разбираться в людях. Что за красивой оберткой, частенько бывает второсортный товар. Рассказывает - как подло могут манипулировать мальчиками девочки для достижения своих целей.
В книге встречаются околожаргонные слова, а вот мата, сексуальных сцен (даже намека) - нет.
Я бы рекомендовала его подросткам. Но все зависит от уровня развития конкретного ребенка.
Отправлено: 09.07.21 21:30. Заголовок: Мдя. Читатель во мне..
Мдя. Читатель во мне умер, а не родился. Попробовала читать -кровища из глаз. И кстати, при перечне советских детских книг, многое оказалось нечитанным, а при попытке читать снова возникало кровавое слезотечение. В частности, при попытке прочитать "Горчичный рай"кажется, о расизме. Ну такая бяка эта ваша заливная рыба! Я поняла, почему в подростковом возрасте так захватывал Дюма. Да классно он пишет! Легко, увлекательно и без поучения как надо родину любить и что хорошо, что плохо. Вот что-то прочитав тему "Рождение читателя" и обсуждаемые книги, я снова Дюма полюбила. Ну и Мериме, конечно. А практически все перечисленное в теме -категорически не мое, мягко говоря.
Отправлено: 10.07.21 01:30. Заголовок: С Беляевым и рядом н..
С Беляевым и рядом не стояло. Это короткая повесть эротико-детективного содержания. Текст соответствует примерному уровню фиков начинающих авторов-семиклассников. Сюжет вкратце: несколько молодых американцев шпионят за врачом, который тайно выращивает в пробирках идеально красивых людей, чтобы улучшить человеческую породу. Постоянно встречаясь со сногсшибательными красотками, герои спят с ними по очереди. Кроме того, что все бегают голышом, занимаются сексом и время от времени бьют друг другу морды, в общем-то, больше ничего не происходит. В рецензии подсказывают, что это пародия на жанр детектива. Ознакомиться можно здесь: https://royallib.com/book/vian_boris/unichtogim_vseh_urodov_genshchinam_ne_ponyat.html
ПРодолжаю копить здесь книги, рекомендованные "братьями по разуму". Надо прочесть... toiho
"Сегун" неплохой фильм. Но в книге по которой он снят от изначальной истории мало ,что осталось. Глупостей и отсебятины многовато. Даже имена и то "по мотивам" Намного более биографична книга "Рыцарь золотого веера" за авторством Кристофера Николь
Там история Уи́льяма А́дамса без глазури и в целом исторически достоверна. Рекомендую.
Сообщение: 4513
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
7
Отправлено: 11.10.23 15:26. Заголовок: Десятки авторов, кни..
Десятки авторов, книжек, которые в других странах - такие же вечные спутники детства, как у нас Барто или Чуковский. А советские дети и не подозревали об их существовании. Знакомясь с тем, что у нас переводят в последние годы, недоумеваешь - почему?
Ведь не было же никаких обвинений в "безыдейности" или наоборот в "морализаторстве", "религиозности", которая не приветствовалась, или в "буржуазности". И даже дежурного упрёка в "сентиментальности". Не переводили - и всё. Объяснение тут может быть только одно - НЕЛЬЗЯ ОБЪЯТЬ НЕОБЪЯТНОЕ.
Но именно попытку объять необъятное предприняла Ольга Мяэотс, литературный критик, переводчик, специалист по скандинавской литературе. Идея возникла почти случайно: в перестройку ликвидировали Спецхран. Освободившиеся залы отдали детям, позволив им пользоваться всеми богатствами Библиотеки иностранной литературы. Но ведь мало впустить в эти стены юных читателей - надо им что-то предложить? И были подняты залежи детской литературы, которые не поднимали десятилетиями.
Сами библиотекари не представляли, какая это бездна! Как ни хороши, как ни обширны советские рекомендованные списки, но например, почему из всего богатого наследия Алана Милна мы знали только Винни-Пуха? Соотечественники считают вершинным его достижением "Мир как дело чести".
Почему на родине оказалась забыта Ирмгард Койн и её повесть "Девочка, с которой детям не разрешали водиться"? Ведь именно она вдохновила Нормана Роквелла на создание одной из самых известных его картин!
Вдвойне удивительно, что у нас не были переведены книги английских, американских, немецких авторов, посвященные советским детям. По крайней мере одна из них, "Красная комета" Джефри Триза, написана во время путешествия автора по СССР. Видел своими глазами грандиозные "инвестиции в будущее" - в детей!
А о скандинавской детской литературе автор, Ольга Николаевна, готова рассказывать бесконечно. Эльфы, тролли, лесовички и всевозможные "крошки-старушки" - герои сказок, нам неведомых. Всё впереди!
Книга "Книжки на вырост" издана прекрасно: иллюстрации на каждой странице, да не по одной!
Шедевры иллюстраторов-создателей Детской книги из девятнадцатого века, из начала двадцатого.
А главное - рассказы о писателях, и любимых (Астрид Линдгрен переведена у нас далеко не полностью), и едва знакомых, лишь по одной-двум книжкам (как Памела Трэверс), и таким, знакомство с которыми нам ещё только предстоит (Исаак Зингер, Элинор Фарджон, Кристине Нёстлингер...)
И с детской литературой тех периодов, когда, казалось, было совсем не до детских книжек - целый пласт произведений для детей порождён Первой мировой войной!
Ольга Николаевна считает себя счастливым человеком: открыв то, что долгие годы было скрыто, она мечтала подарить всё это соотечественникам - перевести. Издать. Удалось если не всё, то очень многое.
Ольга Николаевна считает себя счастливым человеком: открыв то, что долгие годы было скрыто, она мечтала подарить всё это соотечественникам - перевести. Издать. Удалось если не всё, то очень многое.
Работа продолжается!
А оно надо? Книги стареют так же, как и все прочее. Современным детям это уже неинтересно, взрослым тем более. Сейчас рулят фэнтази на основе скандинавских саг и европейской демонологии. В принципе, зрелищно, увлекательно, исходная база вполне достойная. Что касается персонально нас, то сейчас Россия открывает для себя Восток и Азию. Пришли турецкие сериалы, корейские. Они интересные. Пришел интерес к литературе, истории и культуре Китая, Кореи, Турции, Ирана. Литература скандинавии и пр. Европы интересна сейчас именно с позиции базового скандинавского этнофольклора, откуда все эти воины света и тьмы фентазюх вышли, включая Атоса-Портоса и Арамиса. Как-то детская европейская литература 20-го века точно не зайдет и будет скучноватой. Вектор изменился с запада на восток.
Отправлено: 12.10.23 16:47. Заголовок: Наталья пишет: На к..
Наталья пишет:
цитата:
На каждый товар свой купец. Даже не представишь себе книгу, которая нравилась бы всем без исключения.
Это понятно. Но книга с ограниченным числом читателей в общем, социуму малоинтересна. Экранизация, коммерческий успех все же зависит от числа читателей. А данная литература -ну её место для литературных критиков и единичных читателей. Вот буквально на число пальцев одной руки. Ушла эпоха -ушла и публика. Тем более есть такая милая деталь, о которой говорилось в другом треде об украинской культуре. Провинциализм и местечковость. Скандинавские страны маленькие и им это тоже присуще, как следствие - их культуре тоже. Когда посмотрела блокбастер Доктор Хаус, заинтересовалась актером Хью Лори, посмотрела его шоу "Фрай и Лори". Остроумно и мило, но...есть островная местечковость и разница между блокбастером с Лори и местным английскким шоу с Лори огромная не в пользу шоу. Так и данная литература. Милый тихий винтаж, уже не актуальный. Вот скандинавские триллеры из-за их туманно-фьордной атмосферности и именно этой тихой провинциальности очень хороши. Как будто говорят: в тихом омуте, как говорится... Красиво, мрачно-пугающе. Впечатляет. Кстати, семейные добродетели у очага тоже в скандинавских триллерах хорошо заходят. Там такие скелеты в шкафу под флером добродетели...Но детская литература откровенно скучная.
Отправлено: 12.10.23 20:37. Заголовок: Наталья пишет: На к..
Наталья пишет:
цитата:
На каждый товар свой купец.
В том то и проблема, если перевести вопрос к рассмотрению худ. литературы как продукту потребления на общественном рынке. На этот товар точно купцов не будет. Издатель и режиссер -он в покупательном успехе заинтересован. А этот вариант "книги с чердака" максимум бесплатное чтение для пяти-семи читателей, как правило пожилых, на каком нибудь тихом интернет ресурсе. Кстати. Возраст читателей и зрителей имеет значение. Если аудитория до 40 лет, проект успешный =это социально активная группа. Старше -уже все. Широкой аудитории нет. Ну откровенно скучные вещи.
Отправлено: 14.10.23 01:04. Заголовок: И ещё такая милая де..
И ещё такая милая деталь. Скандинавские страны? Они крайне недружественны к нам .Все. Они поставляют оружие, они ремонтируют военную технику украинцам, они говорят с парламентских трибун и печатают всякие гадости и оскорбления о нас. Глобально все европейские страны.Дания установила рекорд в поддержке украинского режима: передала ВСУ всю свою артиллерию: почти два десятка самоходных установок "Цезарь" французского производства. А мы вдумчиво роем чердаки, печатаем и издаем их худ. лит. К слову, действительно многое их архивов в СССР печаталось, издавалось, ставилось в театрах. Сейчас снова пошли рыть чердаки и изучать литературу тех стран и народов, кто нас не любит, не уважает, кто нас оскорбляет и относится высокомерно и утилитарно. Уже немного подбешивает такой мазохизм и такое неуважение к самим себе.
Отправлено: 14.10.23 08:27. Заголовок: Мне это напоминает о..
Мне это напоминает очередь в Мак-Дак в 90-е. Это были такие огромные очереди за банальной котлетой с булкой, что у меня это вызывало раздражение. Да что же это такое? Мы не видели булок и котлет? И не ели жареную картошку? Что за неуважение к себе? Сейчас запад тихо нежит нацизм, аплодируют в парламентах СС-вцам, устраивают парады этих дедков, создают и хранят музеи СС, влазят в страны нефтяного бассейна, спонсируют оппозицию СНГ, сносят памятники наших солдат, создают военный конфликт на Балканах, ползут к нашим границам, создавая недружественное ожерелье из бывших республик СССР вдоль наших границ. Та же Скандинавия выталкивает на периферию мигрантов, латентно презирает Россию и русских, а мы тихо роем по чердакам и архивам европейскую винтажную литературу и задумчиво к ней припадаем, предпочитая не замечать постколониальных амбиций наших соседей, задумчиво рассматривающих нас сквозь ружейный прицел . Продолжаем кушать Мак-Дак.
Сообщение: 4517
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
7
Отправлено: 15.10.23 09:06. Заголовок: Не вижу ничего общег..
Не вижу ничего общего между сказкой, эпосом, школьной повестью - и макдаком. По этой логике в войну мы уж точно должны были плеваться при упоминании Дюрера, Вагнера и прочих братьев Гримм? А вот поди ж ты, в школе их проходили. Как и положено сильным.
Не вижу ничего общего между сказкой, эпосом, школьной повестью - и макдаком. По этой логике в войну мы уж точно должны были плеваться при упоминании Дюрера, Вагнера и прочих братьев Гримм? А вот поди ж ты, в школе их проходили. Как и положено сильным.
Ну если нашу культуру тоже с таким же вниманием изучают -тоже не вижу разницы. Что касается сильных -в 90-е мы сильными не были. Сейчас да, становимся. Но я не отмечаю симметричного интереса к нашей культуре у западных стран.
Отправлено: 15.10.23 09:32. Заголовок: Наталья пишет: По э..
Наталья пишет:
цитата:
По этой логике в войну мы уж точно должны были плеваться при упоминании Дюрера, Вагнера и прочих братьев Гримм?
В войну таки да. Плевались. Вспомним Эренбурга "Убей немца" и Симонова "Убей его". Поскольку изначально отношение было наивно-комплиментарным, мол, все пролетарии братья, великая немецкая культура. А немецкий пролетарий как попер...И наша пропаганда поправила банданы наивным. Все правильно .Период войны на то и период войны. К слову, Дюрер автор и создатель военных крепостей Германии и техники боя холодным оружием для германской армии. А еврейские погромы 1939 года назвали "Ночь Лютера" ибо великий мыслитель таки призывал "резать евреев как свиней". И такая милая деталь. Все писатели Германии, кроме мигрантов пошли на сотрудничество с гестапо. Я к тому, что изучение Дюрера в период войны с Германией немного неуместно. После войны -сколько угодно. А у нас вроде как СВО сейчас, не? И пули в нашу армию летят в т.ч и скандинавские.
Отправлено: 15.10.23 09:53. Заголовок: С учетом, что Сканди..
С учетом, что Скандинавия была нам всегда недружественна, бесконечные войны, распри, постоянная дележка Балтийской акватории. Ну да ладно. меня просто удивляет хронический интерес в эту сторону и полное отсутствие интереса к китайской культуре и литературе, при нашем общем советском прошлом? У нас столько общего, столько взаимно интересного. Отсутствие интереса к северо-корейской литературе, где вообще, столько трогательно-советского, где нас встречает президент со словами: Мы вас так долго ждали. отсутствие информации о культуре Ирана, о культуре Сербии, где нас так любят. Вот тут полный ноль. Почему-то мы всегда лицом к тем, кто нас не любит и спиной к тем, кто нас любит. Китай, к слову, русскую культуру любит, издает, читает. Сербы тоже. Вот недавно сербы сделали изумительный фильм об Анне Якшич, сербской бабушке Ивана Грозного. У нас его вообще не заметили.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 29
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет