Сообщение: 889
Зарегистрирован: 25.12.13
Откуда: Россия
Репутация:
2
Отправлено: 23.01.16 19:54. Заголовок: Наталья , он самый! ..
Наталья , он самый! Фразочка из мультика почему-то в память врезалась: "Григора-а-а-аш! Помоги нести грибы!" Ну, ещё "Ага, попался!", от этого никуда не деться
Люблю эту сказку. До сих пор смотрю и умиляюсь, какие же раньше красивые мультики снимали!
Знала я, помнится, такую "Мариулку", в лагере у нас жила. Вылитая - тёмненькая такая, глазищи выразительные, только Григораша не хватало. В лагере (последняя смена, август) болели чуть не все, так эта дивчина...
- Выздоравливай! Как можно скорее!
Причём говорится таким умильным-мультяшным голоском, что даже неловко. И чувствуешь себя великаном с занозой в глазу...
Ваше письмо о художествах Василия Сталина получил. Спасибо за письмо. Отвечаю с большим опозданием ввиду перегруженности работой. Прошу извинения.
Василий – избалованный юноша средних способностей, дикаренок (тип скифа!), не всегда правдив, любит шантажировать слабеньких “руководителей”, нередко нахал, со слабой или – вернее – неорганизованной волей. Его избаловали всякие “кумы” и “кумушки”, то и дело подчеркивающие, что он “сын Сталина”.
Я рад, что в Вашем лице нашелся хоть один уважающий себя преподаватель, который поступает с Василием, как со всеми, и требует от нахала подчинения общему режиму в школе. Василия портят директора, вроде упомянутого Вами, люди-тряпки, которым не место в школе, и если наглец Василий не успел еще погубить себя, то это потому, что существуют в нашей стране кое-какие преподаватели, которые не дают спуску капризному барчуку.
Мой совет: требовать построже от Василия и не бояться фальшивых, шантажистских угроз капризника насчет “самоубийства”. Будете иметь в этом мою поддержку. К сожалению, сам я не имею возможности возиться с Василием. Но обещаю время от времени брать его за шиворот.
Сообщение: 2024
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
3
Отправлено: 28.07.17 08:25. Заголовок: Обычно дети быстро з..
Обычно дети быстро запоминают умножение маленьких чисел, а вот с числами 6, 7, 8 и 9 возникают трудности. Чтобы помочь в этом ребенку, научите его простому трюку.
Поверните руки ладонями к себе и пронумеруйте каждый палец, начиная с мизинца, от 6 до 10. Теперь, чтобы, например, умножить 7 на 8, соедините палец № 7 на левой руке с пальцем № 8 на правой. Количество пальцев внизу, считая вместе с соединенными, обозначает десятки (у нас их получилось 5). А пальцы, расположенные вверху, нужно перемножить между собой — они обозначают единицы (в нашем случае умножаем 3 на 2). Ответ: 7×8 = 56. Таким способом можно быстро умножать на 6, 7 и 8.
А при помощи этой волшебной фразы запоминаются римские цифры:
Максимально расставьте пальцы и приложите к поверхности, на которой нужно измерить угол. Мизинец должен лежать на нижней плоскости: он обозначает 0°. Угол между большим пальцем и мизинцем будет равен 90°, углы между мизинцем и другими пальцами составляют, соответственно, 30°, 45° и 60°.
Художница Минна Сандберг создала изящную инфографику в виде дерева, чтобы показать, какие языки связаны между собой, несмотря на отдаленность обитания их носителей, а какие — не имеют ничего общего, несмотря на соседство.
Так, на картинке, выдержанной в «северных тонах» (что не случайно, но об этом позже), изображен могучий ствол индоевропейского праязыка. Он разделяется на две большие части: индоиранскую и европейскую. К последней относятся германская, романская, славянская, балтская, кельтская и отдельная ветвь для албанского языка.
Другая часть единого дерева — индоиранская, которая, в свою очередь, разделяется на иранскую и индоарийскую группы. К последней относятся многочисленные языки, на которых говорят в Индии (хинди — лишь один из них).
В стороне от этого могучего «дуба» стоит маленькое деревце финно-угорских языков. Помимо финского и венгерского к этой семье относятся языки мордвы (народностей мокша и эрзя), марийцев, коми, удмуртов, самоедов, хантов, а также эстонцев. Никакого отношения эти языки к соседним с ними русскому, шведскому, норвежскому не имеют. А вот русский и хинди, а также, например, русский и курдский — очень далекие родственники.
Размер «листьев» для каждого языка на картинке соответствует количеству носителей.
Paul: Michelle, I love you. You must know I fell for you long time ago. You are the true love of my life, Will you agree to be my wife?
Come on, just say you will, Michelle, I’ll get along with you quite well. We are cut out for each other, You’ll be my kids beloved mother.
Let’s set up a strong alliance. I’ll be busy teaching science. We’ll get about quite a lot, I’m set on buying you a yacht.
I’ve put aside a lot of money, Hold on, I’ll make you happy, honey.
Michelle: I’m all for marrying you, my dear, I’ll be your wife without fear. I took to you a year ago, But there’s something you should know:
You must quit smoking, dear Paul – I can’t hold out it at all. When I don’t feel like going out, Stay home too, just be about.
Coming back from work too late, Don’t get in, I’ll lock the gate. Never raise your voice or shout, Otherwise I’ll turn you out.
Ten bucks a week’s your pocket money, You’ll have to do with it, my honey. I do agree, my love, don’t doubt… ?????????????????????????????? Where are you, Paul? He cleared out!
Список фразеологизмов, выделенных жирным шрифтом: 1. fall for - начать испытывать симпатию 2. сome on - побуждающее восклицание «Давай…» 3. get along - ладить, жить дружно 4. cut out for - быть созданным для чего-то 5. set up - создавать, организовывать 6. get about - путешествовать 7. set on - твердо решать 8. put aside - копить 9. hold on - ждать 10. be all for - быть, выступать за что-либо 11. take to show a liking - приглянуться, понравиться 12. hold out - терпеть, выносить 13. go out - выходить из дома с целью развлечения, общения и пр. 14. be about - быть неподалеку, не отлучаться 15. come back - возвращаться 16. get in - входить 17. turn out - выгонять 18. do with - довольствоваться 19. clear out - удрать, «смыться»
Ну и перевод стихотворения, для ленивых:
Пол: Мишель, я люблю тебя. Ты должна знать: Ты мне уже давно нравишься. Ты – настоящая любовь моей жизни, Ты согласна стать моей женой? Ну, скажи, что согласна, Мишель, Мы с тобой прекрасно поладим. Мы созданы друг для друга, Ты станешь обожаемой мамой моих детей. Давай образуем прочный союз. Я буду преподавать точные науки, Мы будем много путешествовать, Я серьезно настроен купить тебе яхту. Я скопил много денег, Погоди, я сделаю тебя счастливой, дорогая.
Мишель: Я обеими руками за это, дорогой, Я стану твоей женой без страха и сомнений. Ты мне понравился еще год тому назад, Но кое-что ты должен знать: Ты должен бросить курить, дорогой Пол – Я этого совсем не переношу. Когда мне не захочется никуда идти, Ты должен тоже оставаться дома, рядом со мной. Если будешь возвращаться с работы поздно, В дом не входи – я запру ворота. Никогда не повышай на меня голос, не кричи, Иначе я тебя выгоню. Десять долларов в неделю – твои карманные деньги, Тебе придется этим довольствоваться, дорогой. Конечно же, я согласна, любимый, не сомневайся… ??????????????????????????????????????????? Куда ты пропал, Пол? Он «смылся»!
Сообщение: 2792
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
3
Отправлено: 31.10.18 23:16. Заголовок: Стиховед Александр И..
Стиховед Александр Илюшин предложил изящ¬ный способ, как перевести резуль¬¬таты скандовки на язык стиховедения. Он сравнил пять основных силлабо-тонических метров с пятью формами популярного русского мужского имени:
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 91
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет