О суд, Фемиды не предавший, Ты справедливости оплот. К тебе взывает пострадавший, К тебе же тот, кто с маху бьет. И. Парамонов
Богиня улыбалась. Августовские солнечные лучи с щедростью уходящего лета пробиваясь сквозь пыльные суконные шторы окон сеньориального суда графства Берри и заливали золотыми бликами глянцевую грунтовку картины изображающую вершительницу правосудия Фемиду с традиционной повязкой на глазах и весами в вытянутой руке. Шторы были спущены ровно наполовину и солнечные отблески отражались в бронзе статуи лукавого бога воровства и торговли, посланце богов Гермеса присевшего отдохнуть от обязанностей божественного курьера на бронзовый выступ и небрежно ветревшего свой жезл-кадуцей в тонкой бронзовой кисти. - Ну что там, похититель коров Аполлона? Что? Солнце слепит сквозь повязку, не могу подсмотреть. Будь проклят кто придумал завязать мне глаза, приходится подглядывать. Гермес хмыкнул.
Гермес хмыкнул. - Так ты не беспристрастна, о справедливая? Действительно, когда это было чтоб в сеньориальном суде среди дел о потраве, козе забредшей в огород и кривой меже вдруг да появилось дело о преступлении против плоти? Ну не на нашей памяти, а так во времена славного короля Шарлемана тут и не такое бывало, но в наши времена...Редкая птица такое дело. Не можешь подглядывать -так подслушивай. Крепкие каменные стены старой романской кладки здания сеньориального графского суда хранили прохладу в самый жаркий день и память о былом феодальном величии когда сеньоры Берри вершили правосудие во всей провинции и была властью равны королям, а в иные времена и превосходили силой и богатством скромный королевский домен. Сейчас же король сосредоточил в единой своей личности всю власть военную, финансовую и юстицию, но дворянская городсть начинаясь у подножия трона и заканчиваясь под плюмажем щляпы последнего дворянина все ещё была не пустым словом и романское тяжелое здание суда под островерхой крышей с фамильным графским гербом над входом все ещё являло собой грозный и гордый памятник былого величия феодальной вольницы.
Отправлено: 04.09.19 16:37. Заголовок: Дело против плоти бы..
Дело против плоти заслушиваемое сегодня в суде было делом о насилии над женщиной. Подобные дела не масштаб сеньориальных судов, но шустрый адвокат из Борже посоветовал клиентке сначала выиграть суд о возмещении материального ущерба в сеньориальном преводансе чтобы уже с проведенным расследованием и доказанным преступлением смело обращаться в королевский бальяж в Сен-Пьер-ле-Мутье. Суть дела: местный трактирщик мэтр Мишель Геррен вернувшись домой раньше чем предполагал, не утром следующего дня, а накануне поздней ночью застал свою жену в комнате для приезжих в постели в объятиях молодого графского егеря. Застуканная супруга подобно новоявленной жене Потифара спасая свою честь тут же начала орать что она жертва насилия являя миру и растерянному супругу синяк на бедре, прибежавшая кухарка и конюх движимые грозной мимикой хозяйки из-за плеча Потифара дружно подтвердили что они слышали и крики о помощи и спешили из всех сил из флигеля, да вот хозяин их опередил.
Отправлено: 04.09.19 16:39. Заголовок: Дальше все пошло сво..
Дальше все пошло свои чередом: заявление, расследование, суд. Перспективы у нового Иосифа Прекрасного были печальные. Свидетелей у него не было, слуги Потифара горой стояли за хозяйкины показания, сам супруг-олень, хоть и не благородный, но все же олень был оленем во всех смыслах. Он обожал свою супругу представлявшую собой образец женщины чувственно-красивой из тех типажей о коих наш классик Гоголь заметил:" Баба приходила такой бабой, так развизгивалась, такая была хворая, больная, таких скверных, гадких наворачивала на себя тряпок — уж откуда она их набирала, бог ее весть. «Ступай, ступай себе только с глаз моих, бог с тобой!» — говорил бедный Тентетников и вослед за тем имел удовольствие видеть, как больная, вышед за ворота, схватывалась с соседкой за какую-нибудь репу и так отламывала ей бока, как не сумеет и здоровый мужик". По совокупности причин верил любящий супруг жене безоговорочно. Сам ответчик Иосиф Прекрасный по имени Гийом Вьен если и не был прекрасным, то все же был очень симпатичным загорелым парнем лет двадцати трех, сероглазым, русоволосым и крепким, единственным сыном вдовы графского арендатора и председательствовашему на суде молодому хозяину Берри выпало таки накануне выслушать и выдержать материнских воплей, слез, мольбы, попыток поцеловать руки и край плаща, все как положено. Указав читателям кто плох, кто хорош и кого следует жалеть, а кого ненавидеть продолжим.
Отправлено: 04.09.19 16:42. Заголовок: Молодой граф де Ла Ф..
Молодой граф де Ла Фер прибыл в суд с утренней охоты и брошенные хлыст с эскортуэром мирно украсили раскрытый том "Уложения о законах" Генриха III. В этом году август был щедр на урожай яблок и они тяжкими гроздьями усыпали ветви, застилали россыпью траву и дороги, а в воздухе, в самом прохладном судебном зале стоял медово-свежий и крепкий яблочный дух молодого сидра. За окнами зеленели холм и ровные изгороди кустов бокажей, через двор шла женщина с корзинкой, кудахтала курица и вдали кто-то звал: - Клод! Ты где? Уже были заслушаны свидетели, уже суд в совещательной комнате в перерыв принял решение и мэтр Гоше, милейший старик сеньориальный прево развел руками: Ах, что поделать, Ваше Сиятельство. Показания не в пользу этого парня. В бальяже его ждет виселица. Мне искренне жаль его матушку и его самого, но что поделать? Закон как говорится суров. Его сиятельство смотрел в окно и в пол-уха слушал монотонный голос секретаря зачитывающий приговор: -Признать виновным...Присудить денежное вознаграждение потерпевшей...Передать дело для расследования в бальяж как подлежащий королевскому случаю... Подсудимый ахнул и побледнел. Его мать молча упала на руки сердобольных соседок пришедших на суд дабы не упустить интересное зрелище.
Отправлено: 04.09.19 16:43. Заголовок: Метр Гоше обратился ..
Метр Гоше обратился к ответчику: - Подсудимый встаньте. Вам понятен приговор? И старческая сухая рука в подагрических узелках занесла молоток. - Одну минуту -председательствующий суда владелец сеньории обернулся к судье - минуту. Прошу занести в протокол мое особое мнение. А именно: из стоимости суммы возмещенной истице прошу вычесть сумму обещанную прачке за стирку простыней испачканной туфлями истицы во время совершения ответчиком акта насилия. Истица до сего момента имевшая вид смиренный и скорбный взвилась тигрицей: - Ах нет! Ваше сиятельство и вы, господин судья! Да что же это такое! Да что я, свинья что ли, простыни собственные пачкать? Туфли я перед этим сняла. И тут под старыми оштукатуренными потолками с ореховыми балками грянул хохот. Такой хороший дружный хохот что дрогнули стрельчатые окна и с светильников поднялись вспугнутые мухи. Молодой граф удивленно поднял бровь. - Вот как? Похвальная аккуратность мадам. Только трудно объяснимая. Метр Боссэ, господин секретарь, внесите это в протокол.
Гермес щелкнул бронзовыми пальцами и ехидно спросил Фемиду: - Ну что, съела, беспристрастная? Парня-то считай уже оправдали. И поднимаясь с кресла председателя суда граф де Ла Фер спросил небрежно перебрасывая плащ через руку: - Где мне тут расписаться? Протокол допишете без меня, я отбываю в замок, право же, господа, охота и затем председательствовать на суде это слишком. И заодно метр Боссе подайте для подписи все дела за прошлые полгода которые я пропустил, я не великий любитель судебных дел. Всего доброго, мэтр Гоше и все присутствующие.
Сообщение: 3362
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
4
Отправлено: 05.09.19 15:02. Заголовок: :sm15: У графушки ..
У графушки прорезалось чувство юмора?! Впрочем, оно было, когда дело касалось других. И напрочь пропадало, когда размышлял о собственных "бедах - злосчастьях".
Отправлено: 05.09.19 15:58. Заголовок: Наталья Вполне себе ..
Наталья Вполне себе было чувство юмора. "Мы верим как магометане и немы как катафалки". Или замечание что кардиналу не зачем волноваться по поводу письма дамы к Арамису, оно не подписано именем Марион Делорм. Если убрать предубеждения и морализаторство, то персонаж очаровательный, ибо сам автор не моралист а очаровательный...ну до негодяя он не дотянул, ибо сам автор очаровательный циничный засранец и тролль. Как о нем заметил Гюго: Александра Дюма любят те, кто не носит свою голову так же бережно как чашу для святого причастия. Но в общем фанфик на то и фанфик, чтобы воспринимать его как литературную забаву.
Отправлено: 05.09.19 17:36. Заголовок: Но самый классный гр..
Но самый классный графский отжиг признавшись в уголовном преступлении тут же сослаться на право времен меровингов когда граф был действительно администратором с судебной властью. Граф, графи́ня (нем. Graf) — королевское должностное лицо в Раннем Средневековье в Западной Европе.
Титул возник в IV веке в Римской империи и первоначально присваивался высшим сановникам (например, comes sacrarum largitionum «главный казначей»). Во Франкском государстве со второй половины VI века граф (гауграф) в своём округе-графстве/гау (нем. Gau — первоначально, сельская община у древних германцев, численностью ок. 100 человек) обладал судебной, административной и военной властью. По постановлению Карла II Лысого (877) должность и владения графа стали наследственными.
А после запутав собеседника признаться -да, всего лишь убийство. Это просто блеск и тончайший троллинг. Юмор черный и саркастический, но великолепный. Так что именно в своих бедах злосчастьях у него тонкое и умно-злое чувство юмора. Вообще трудно предположить что странслировав в роман образ свою друга юности ставшего другом на всю жизнь автор не любит его. Очень любит.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 79
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет