Сообщение: 69
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
0
Отправлено: 30.11.13 21:29. Заголовок: Пиноккио и Буратино
Приключения Пиноккио.
Найдите, как говорится, десять отличий между этими обложками...
*** Грозное слово "плагиат" означает "использование чужих произведений, сюжетов и образов". Но если вспомнить всех авторов, которые использовали созданное до них... Уже не одно столетие живут "бродячие" сюжеты и "вечные" образы! И автору могут поставить в вину их использование, если у него получилось бледно и скучно. Плохо. А если хорошо? Если лучше первоисточника? В таком случае говорят о "заимствовании". Но чаще всего получается не "лучше или хуже", а нечто совершенно иное. Новое.
*** Создавая своего Буратино, Алексей Толстой честно признался, что пересказывает для русских детей итальянскую сказку. Вот только слегка слукавил, что читал её очень давно и подзабыл: первые главы "Приключений Буратино" - это почти дословный перевод "Приключений Пиноккио". Тем интереснее проследить расхождения. Всё то, что сделало "Буратино" - классикой для дошколят, а "Пиноккио" - философской притчей.
«Приключения Пиноккио», о которых не все знают, в восхитительных иллюстрациях Роберто Инноченти
Нашла подборку иллюстраций от итальянского художника. "Восхитительными" не назвала бы - они просто пугающие. Перевод сказки на язык реализма - очень мрачная действительность. Океан нищеты, посреди которого трудно остаться человеком. А уж стать человеком - тем более.
ААААААААААА!!!! Простите. Был взволнован Я долго пыталась понять, что происходит на 2 картинке А на третьей - Урфин Джюс, я вижу, сильно изменился за лето
Сообщение: 3020
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
4
Отправлено: 02.02.19 15:39. Заголовок: Если сравнивать две ..
Если сравнивать две сказки - обнаружишь, что не только Толстой, но и Коллоди, в начале работы не знали что у них получится в конце! Замыслы у обоих были скромные, но - увлеклись. И фантазия заработала в разных направлениях.
Вот эпизод, который повторяется дословно: грабители догоняют героя и вешают на дереве. Так в первом издании сказка о Пиноккио этим и кончалась. Мораль была проста, как мычание: не сбегайте, дети, из дома - кругом уголовники!
Но для чего тогда предыдущий эпизод? Когда, спасаясь от погони, герой стучится в дверь одинокого домика посреди леса - а странная девочка с голубыми волосами ему почему - то не открывает?
Кто она, эта барышня? Назвать её феей и продолжить её историю Коллоди решил лишь во втором издании. Оказывается, поначалу она была ... привидением! Мораль - в лесу да в одиноких домиках может скрываться лишь что - то очень страшное. Потустороннее. Никогда - никогда в них не стучитесь - неизвестно, кого потревожите!
На все мольбы Пиноккио открыть и впустить, девочка отвечает: "Здесь никого нет, все умерли. И я тоже умерла. Жду, когда принесут мой гроб". А когда привидение превратилось в фею - автор всё же сохранил голубые волосы, как примету "потусторонности".
Сохранив эпизод, Толстой, однако поменял диалог: его кукла Мальвина просто хочет спать! Она не верит, что в её милом - уютном лесу кому - то может грозить опасность. Но потом всё же проверит, не случилось ли чего с мальчишкой...
Отправлено: 03.02.19 01:32. Заголовок: Вон оно как. Из обыч..
Вон оно как. Из обычной страшилки выросла страшилка социальная, и Фея осталась существом другого мира - глубокая жалость к неразумному деревянному человечку и столь же глубокая отстраненность.
Оказывается, поначалу она была ... привидением! Мораль - в лесу да в одиноких домиках может скрываться лишь что - то очень страшное. Потустороннее. Никогда - никогда в них не стучитесь - неизвестно, кого потревожите!
Да, это прям так... жутенько! Но вообще этот мотив он для фолклора характерен: взять ту же Бабу Ягу, к примеру (у В.Проппа в частности, ну и еще много у кого об этом написано). Избушка на курьих ножках - это ведь тоже считается этаким "рубежом" между миром реальным и потусторонним (тот самый темный дремучий лес), а Яга, соответственно - страж и проводник между ними. И своеобразный обряд инициации, который проходит герой (а именно в этом и состоит суть его испытания): пройти сквозь это "потустороннее", чтобы вновь выйти в мир реальный (т.е. как бы родиться заново).
Касаемо феи в "Пиноккио" - в любом случае вышел интересный и глубокий образ. Она ведь появляется в ключевые моменты в жизни Пиноккио - чтобы помочь, посоветовать, как себя вести, наставить на путь истинный. Еще что примечательно: она ведь и сама меняется, - сначала является герою в виде девочки, потом - в виде взрослой женщины (в конце он говорит, что будет считать ее уже не сестрой, а матерью). Кажется, еще козой она там побывала)). Ну а Толстой совсем переработал этот образ, и там уже ничего "волшебного"). Мальвина - это просто, как говорится, товарищ и друг, с которым герой, если так можно выразиться, сражается за правое дело)).
ЗЫ: Как мне нравятся иллюстрации Владимирского (это же Владимирский ведь - последняя картинка?)! Они такие милые!
является герою в виде девочки, потом - в виде взрослой женщины
Интересно: превратилась ли она, или просто выросла? Я-то, читая, решила, что там прошло немало лет. Деревянный мальчишка не повзрослел, ничему его жизнь не научила, а фея - "более человек". Она понимает, что мальчишка, скорее всего, не будет следовать её советам, но её терпение совсем не беспредельно. Была девочкой - терпела его капризы, а в возрасте мамы - и обидеться может, и даже чувствительно наказать. Да ведь и папаша Джапетто успел состариться - в конце он уже совсем ветхий!
А вот аналогия с бабой Ягой, такая очевидная, мне как - то в голову не приходила. Но ведь точно: избушка в лесу, мёртвая особа, не оставившая мир живых...
Эту историю иллюстрировали десятки художников. Иллюстрации Владимирского, по - моему, самые лучшие. А почётное второе место я бы отвела итальянцу Марайа:
Сообщение: 3032
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
4
Отправлено: 05.02.19 23:00. Заголовок: :sm17: А вот иллюст..
А вот иллюстрации Роберта Ингпена - это что -то странное: чуть не каждая композиция - откровенный плагиат у Марайа. Зачем?! При таком - то мастерстве мог бы сделать полностью своё!
Нашла несколько рисунков, где автор не пародирует предшественника. Оригинально.
Сообщение: 3096
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
4
Отправлено: 09.03.19 19:36. Заголовок: Сюжет о деревянном м..
Сюжет о деревянном мальчике Пиноккио широко известен по всему миру и кажется абсолютно сказочным. Тем не менее, Пиноккио Санчес действительно существовал. Несмотря на физический изъян (рост Пиноккио достигал всего лишь 120 см), он служил в армии, воевал и был серьезно искалечен. В мирную жизнь Пиноккио вернулся без ног и носа. Помог ему Карло Бестульджи - врач, изготовивший деревянные протезы и деревянный нос. Пиноккио нашел свое место в балагане, где имел огромный успех, благодаря "кукольному" деревянному телу. Там же он и погиб, выполняя трюк на высоте.
Историю эту поведали археологи, углядев рядом с могилой Коллоди могилу некоего Пиноккио. Эксгумация подтвердила догадки ученых о существовании "деревянного" человека. Выяснилось, что этот человек был… наполовину деревянным! Пиноккио Санчес при жизни ходил на деревянных протезах, половина левой руки была деревянной, вместо перегородки в носу стояла деревянная вставка. При этом на протезах нашли вензель мастера Карло Бестульджи. Вот вам и папа Карло!
Сохранились и письма писателя, где он делится соображениями о будущей книге про Пиноккио. В письме Карло Коллоди к кузине содержится подтверждение того факта, что у его героя был реальный прототип: «Дорогая моя кузина, ты интересуешься моими ближайшими планами. В предыдущем письме я упоминал о том несчастном, но очень храбром человеке – Пиноккио Санчесе. Хотел бы написать о нем. Думал, что это будет серьезный роман, но почему-то с самого начала шла сказка. В связи с чем, сам не пойму, ведь на самом деле судьба Пиноккио была очень трагичной, а не сказочной. К чему это в итоге приведет, не знаю».
Полному восторгу мешает только халтурная рисовка - нарисовать могли гораздо лучше. А сам сюжет - прелесть. Не фанфик - самостоятельная современная сказка.
Карабас - Барабас, сменив имя, работает директором кукольной фабрики. Сырьё - нормальные игрушки, брошенные детьми (неинтересны современным детям все эти добрые куклы, солдатики и зайки с мишками, им нужен гламу-у-ур!)
И несчастные игрушки обречены на переработку. И превратились бы они в сплошных кошмарных Барби, если бы не находчивость Буратино!
Только вот кто виноват - Карабас, который хочет сделать миллионы на вкусах толпы, или сама детская толпа? И почему толпа в финале становится ЛЮДЬМИ?
Да стоит ли задавать столь сложные вопросы авторам мультфильма?
Отправлено: 24.02.20 18:39. Заголовок: Да, рисовка конечно ..
Да, рисовка конечно кошмар и мрак - она просто кричит вообще о дешевизне и вообще. Музыка еще туда же с песнями). Но так, в общем и целом - фик не так уж и плох). В том смысле, что могло быть и хуже.) Наталья пишет:
цитата:
И почему толпа в финале становится ЛЮДЬМИ?
Чудо сценарное))). На самом деле там хватает конечно дыр сюжетных) и натяжек, так что, да, лучше наверное не придираться особо)
Посмотрела. Хороший мультик, жаль только, что интриги маловато. Больше половины истории - беготня кругами по фабрике, очень динамичная, захватывающая, но все-таки абсолютно детская. Создает некоторую дисгармонию с совсем не детским зачином; всю дорогу ожидаешь более объемных и глубоких панорам и сюжета в стиле "Проданного смеха", где обманутая Карабасом Варя станет рекламным лицом крупной компании и сюжет завертится по-серьезному, а в итоге получаешь милую, но предсказуемую сказку про то, как добрые герои объединились и победили коварного злодея.
Отлично сделаны мелочи. Таракан в пустой сковородке, горестно разводящий лапками, просто сразил.:) Самый милый из героев - Зайка. Хотя и одноногий мишка хорош, и матрешка с самураями, и надувной крокодил. Прелестные персонажи-игрушки. Варя тоже понравилась. В кои-то веки обычная девчонка, каких в каждом дворе полно: в меру пузатенькая, очкастая, одетая под пацанку. Надоели в мультфильмах тоненькие жеманные девочки с локонами и рюшечками.
Наталья пишет:
цитата:
И почему толпа в финале становится ЛЮДЬМИ?
Может быть, это уже другие дети? В начале тоже не все рвались за супермодными новинками. Не зря нам показывают ссору двух мальчиков, один из которых променял старые игрушки на "зубастика", а второй отказывается отдавать своего любимого плюшевого щенка. Вот такие, как тот второй мальчик, наверно, и пришли. А первые продолжат канючить у родителей новинки и выбрасывать надоевшие игрушки. Ну и еще будет какой-то процент детей, которые передумают и поймут, что хотели бы вернуть старого друга. Мне показалось, или одноногого мишку в финале его прежний хозяин забирает? Тот самый толстенький неторопливый мальчуган, который в начале истории нес в руках кучу игрушек и случайно оторвал мишке лапу. Или все же это просто похожий ребенок, а тот мальчик давно вырос?
В Интернете масса претензий насчет того, как могли итальянские куклы переместиться в Россию и куда делся папа Карло. По-моему, никто никуда и не перемещался. Это история не о приезде книжного Буратино в Москву, а об игрушках по мотивам книги, созданных примерно в годы позднего СССР. Тогда массово продавались самые разные Буратино, Мальвины и Пьеро. Поэтому и папы Карло нет. Эти куклы, вероятно, сделаны не руками мастера-умельца, а изготовлены фабричным способом на одном из советских заводов.
По-моему, никто никуда и не перемещался. Это история не о приезде книжного Буратино в Москву, а об игрушках по мотивам книги, созданных примерно в годы позднего СССР. Тогда массово продавались самые разные Буратино, Мальвины и Пьеро.
Вот, кстати, да), те же мысли. Потому что (это я даже помню)) - было полным-полно игрушек Мальвин, Буратино и Пьеро. У меня, помнится, этих Мальвин было ажно две) - одна побольше, а вторая поменьше. Точно так же, как Чиполлино были игрушки, или там герои "Ну, погоди!" Хотя... Карабас же вон как-то реинкарнировался в богатого промышленника и игрушечного магната;)). Или Лиса и Кот (или они тоже игрушечные?)
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 96
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет