Сообщение: 197
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
0
Отправлено: 22.03.14 16:02. Заголовок: Жюль Верн
В реальность этого человека многие современники просто отказывались верить. "Никакого "Жюля Верна" нет и быть не может! Это всего лишь псевдоним, под которым скрывается целое географическое общество"! А что ещё можно было предположить, если за сорок лет написано 65 полновесных романов, не считая рассказов и очерков, как художественных, так и научно-популярных? Неутомимый пропагандист науки оказался "предсказателем" аэростата и подводной лодки, самолёта и вертолёта, электродвигателя, радио, кино, телевидения... Его герои совершают кругосветные путешествия не только по земле и по воде, но и под водой, и даже по воздуху. То, что нас сегодня уже перестало удивлять, для девятнадцатого века было абсолютной фантастикой! Но если то, что для Жюля Верна было завтрашним днём человечества, для нас уже - позавчерашний, почему же его книги не забыты? Чтобы это понять, достаточно прочесть хотя бы одну. Вот, например, "Сорок тысяч лье под водой": Что или кто может отправлять на дно многопушечные фрегаты?! Встречи с вражескими кораблями исключены, стихийных бедствий не было, а корабли загадочно пропадают! Это "нечто" всплывает из-под воды и исчезает под водой... И вот уже мистический ужас охватывает Европу: уж не сам ли это демон морской пучины Левиафан?! Но чем тогда объяснить то, что гибнут только и исключительно суда под английским флагом? Неужели морское чудовище имеет политические убеждения? Загадка, которую может разрешить лишь научная экспедиция. И вот судно "Авраам Линкольн" тоже гибнет в схватке с "китообразным чудовищем"! Чудом спасаются только трое: учёный Пьер Аронакс, его слуга Консель и китобой Нэд Лэнд. Где очнулись эти люди, уже мысленно простившиеся с жизнью? Просторное замкнутое помещение с искусственным освещением, которое невозможно покинуть... в плену? У кого? Можно догадаться лишь, что это - корабль, но ведь таких кораблей просто не бывает! Капитан, с которым пленники пытаются заговорить на нескольких языках, молчит. Не понимает или просто не удостаивает ответом? На европейца он не похож... но невозможно поверить, что столь совершенное судно построено и управляется не белыми людьми - этим передовым отрядом человечества! Наконец, капитан заговорил: пленникам он не оставляет выбора. Пожизненный плен или смерть. "Мы не можем обещать, что не попытаемся бежать!" - восклицают гордые европейцы, и капитан впервые улыбнулся: они ещё не поняли, где находятся? Подводная лодка! "Наутилус". Очень скоро Аронакс убедится, что такой "плен" не будет скучным даже в случае "пожизненности". Кругосветное путешествие под водой! Уникальная возможность увидеть то, чего не видел ещё никто из людей. И описать, оставив своё имя в науке! Подводный мир полярных широт и тропических, невиданные формы жизни, сказочная скорость передвижения - и полная невозможность связаться с внешним миром, или хотя бы определить, где они всплывают, в каких районах? Но ведь всплывают, и капитан оставляет на берегу... сундуки с золотом. Для кого? Зачем? Кто он вообще такой, этот таинственный капитан, называющий себя "Немо". По-латыни "Никто"! Если принимать на веру всё то, что Немо говорит о человечестве - большего человеконенавистника просто свет не видывал! Настолько разочарован в людях, что был бы счастлив никогда больше их не видеть, вот и скрылся в глубинах океана. И находит отраду в музыке - на "Наутилусе" есть решительно всё, даже орган. А для кого же тогда золото? Для тех немногих, кто хочет остаться людьми, и борется с колонизаторами! Да, он отлично сознаёт, что на его деньги будет закуплено оружие. И это оружие будет стрелять. Это - единственный язык, который понимают "хозяева жизни" - европейцы... Да, его родина - колония Англии!
Жюль Верн не был прекраснодушным идеалистом. В идеале он видел будущее человечество единым, но на основе чего оно может объединиться? И возможно ли это в обозримом будущем, когда население земли бесконечно многообразно? Готовых ответов фантаст не даёт, но для сближения людей делает то, что может: на страницах его романов действуют люди всех рас и всех национальностей, неизменно находя общий язык, даже если они встречаются, как враги. Что может положить конец вражде и подтолкнуть к взаимопониманию? Почему в конце своей жизни "человеконенавистник" Немо становится таинственным "добрым божеством" для людей, которых он готов был считать врагами?
Как вообще могут стать друзьями люди, которые в обычных обстоятельствах не нашли бы между собой никаких точек соприкосновения? Вероятно, надо создать им обстоятельства, совершенно необычные...
Сообщение: 198
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
0
Отправлено: 24.03.14 19:01. Заголовок: Если, например, кора..
Если, например, корабль несётся по воле ветров и течений, а на нём - ни команды, ни капитана? Только пассажиры! Эта ситуация, созданная автором в романе "Пятнадцатилетний капитан", конечно, достаточно искусственна. Но как этот сюжетный ход помог выявлению характеров "осиротевших" пассажиров! А ведь начиналось плавание просто идиллически: капитан Гуль согласился взять на борт своего китобойного судна семью своего работодателя - судовладельца. Миссис Уэлдон, её пятилетний сынишка Джек, няня Джека Нэн и ещё один член семьи - кузен Бенедикт. Поначалу он - объект всеобщих добродушных насмешек. А как же ещё могут относиться практичные янки к выключенному из действительности чудаку - учёному? Энтомологу, помешанному на "букашках"? Маленького Джека развлекает (лазит с ним по вантам) младший матрос, вчерашний юнга. Если бы автор не сообщил, что этому персонажу пятнадцать лет, читателю бы ни за что не догадаться: Дик Сэнд психологически - взрослый! Впрочем, сирота - подкидыш был просто обязан повзрослеть досрочно.
Спасение пяти негров и пса с потерпевшего крушение корабля - и команда пополнилась работниками, не слишком умелыми, но усердными. А как доволен энтомолог, что нашёлся для него заинтересованный слушатель - Геркулес! Молодой гигант, "способный заменить лебёдку", всерьёз заинтересовался тайнами мира насекомых... Но вот кит одним движением хвоста переворачивает шлюпку с китобоями - и уносит в пучину команду во главе с капитаном. Дик Сэнд оказывается единственным, кто смыслит в искусстве управления кораблём. Капитан... Впрочем нет, ещё корабельный кок Негоро. Но он скрывает свои морские познания. Он портит компас и злорадно наблюдает, как корабль безнадёжно сбивается с курса. Зачем? Это выяснится лишь тогда, когда корабль налетит на рифы у неведомого берега, и измученные путешественники устремятся вглубь континента. Единственная "цивилизация" здесь - "контора по продаже чёрного дерева", скупка и перепродажа рабов! Африка... Обычно "отрицательные" герои у Жюля Верна отрицательны весьма условно: просто люди, решившие побороться за существование. Но Негоро - один из немногих безусловных негодяев. Тех, кто на крови и страданиях делает деньги! Судьба пассажиров "Пилигримма" решена - негры будут проданы, белые - освобождены за большой выкуп. А капитан, вызвавший "особую личную неприязнь" Негоро? О, ему приготовлена совершенно особая участь... Но почему такой позор человечества, как работорговля - возможен? Ведь у Европы или Америки нет ни средств, ни человеческих ресурсов для вторжения в Африку! Решительно некому охотиться за живым товаром - неграми, ловить их и перегонять за сотни километров - на побережье. Африка пожирает себя сама. Сотнями и тысячами гонят в рабство пленников, захваченных в междоусобных войнах, африканские царьки! Не смешно, а почти страшно читать, как "насквозь проспиртованное африканское величество" сгорел, пригубив горящий спирт, и такую смерть его соплеменники сочли божественной! Устроили невиданные по размаху похороны, закопав и затопив живыми десятки людей, обязанных прислуживать королю на том свете.
Однако, в отличие от огромного большинства своих современников, автор не презирает расу, оставшуюся на первобытной ступени развития. Он задаёт вопрос: можем ли мы мириться с тем, что человек ещё не везде стал человеком? И если не можем и не должны - что делать? Запретить рабство - это даже не полумера! Одно несомненно - возможности развития у этих людей такие же, как у всех представителей вида Человека Разумного: самым разумным из попавших в беду героев оказался Геркулес! А ведь его дед был вывезен из Африки точно так же - на невольничьем корабле...
Внешне Геркулес ничем не отличается от подданных покойного короля - и как же великолепно он разыгрывает роль колдуна! Как "избавляет людей от нечистой силы" - белых пленников! Никто даже не понял, что это - побег!
Но преодолеть сотни километров по джунглям?.. Вот где самым ценным человеком оказался чудаковатый профессор! Разве без него люди, избалованные цивилизацией, смогли бы прокормиться там, где ничего не купишь?
А капитан остался капитаном - у Дика не просто задатки лидера, но главное - то самое ценное качество, которое, собственно, и делает мужчину - мужчиной: чувство ответственности.
Сообщение: 199
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
0
Отправлено: 25.03.14 19:40. Заголовок: Дети капитана Гранта..
Дети капитана Гранта.
Расхожее мнение гласит, что в детскую литературу идут не самые талантливые авторы. Потому, что дети не ждут от книги психологических глубин, для них главное - сюжет, интрига, увлекательность. Но разве для создания захватывающего сюжета не нужен талант? Интрига - это то, над чем Жюль Верн чувствовал свою абсолютную власть! И придумать сюжет интереснее путешествия вокруг света - едва ли возможно вообще. Ведь это - и борьба со стихией, и преодоление огромных расстояний по совершенно безлюдным пространствам, и встречи с людьми, которые видят в путешественниках вкусную пищу... Но такой вояж по материкам и океанам должен иметь какую - то цель. Может быть, научную? Или лучше - спасение хорошего человека, героя!
Лорд Гленерван и его жена Эллен столкнулись с загадкой - на борт их яхты поднята убитая акула, у неё в желудке - бутылка, а в бутылке... Три размокшие записки на трёх языках. Повреждены разные части текста, так что смысл написанного можно понять: капитан Грант потерпел кораблекрушение и оказался на необитаемом острове. Но где?! Видна только цифра 37. Это, явно, параллель. Но на этой параллели Южная Америка, Австралия, Новая Зеландия - и это не считая островов... Но как не попытаться спасти того, кого знает и любит вся Шотландия? Ведь этот капитан пять лет назад отправился в плавание, чтобы осуществить свою мечту - подарить Шотландии ненаселённые острова для соотечественников, которые хотят и могут работать на себя, создавая некое идеальное общество, свободное от грешной Англии. Дети капитана Гранта, Мэри и Роберт, узнали из газет, что отец, которого они давно мысленно похоронили - жив! Но отправить экспедицию на поиски? Лорды адмиралтейства отказали... А Эллен Гленерван отказать этим чудесным ребятам не может. Для неё с мужем это будет незабываемым свадебным путешествием - обогнуть на своём "Дункане" всю землю по тридцать седьмой параллели!
Когда автор принёс почти готовый роман издателю, он услышал немало комплиментов ( Увлекательно! Познавательно! География, этнография - такие, что не нужны никакие учебники!). Но... Одно "но" издатель всё же увидел: - У Вас нет запоминающегося, неповторимого, авторского персонажа. Героя, какого в литературе ещё не было. А ведь Вы пишете о науке... Что если в этом сюжете появится учёный-который-знает-всё? - Как же он появится в готовом сюжете... Свалится с неба? - Да пусть хоть с неба!
И вот - через сутки после отплытия "Дункана" на его палубу выходит из каюты некто, карикатурно длинный и тощий, в круглых очках и клетчатом плаще. Он не спеша раздвигает гигантскую подзорную трубу и начинает любоваться океаном. Но откуда посреди океана появился на корабле этот таинственный незнакомец? А очень просто - сел не на тот корабль, проклятая рассеянность! Что возьмёшь с географа, члена всех академий наук, Жака Паганеля! Немного похож на кузена Бенедикта из "Пятнадцатилетнего капитана"? Немного. Разве что очками да лёгкой чудаковатостью. Потому, что по натуре Паганель - не созерцатель, это человек действия. Очень скоро читатель начинает понимать, что герои книги взяли на себя задачу, совершенно непосильную. И если экспедиция не только не погибла, но и достигла цели - это исключительно благодаря знаниям, изобретательности, силе воли, неуёмной энергии и всегдашнему оптимизму "случайного попутчика". И сколько же мальчишеского в этом академике всех академий! Не случайно наилучшими друзьями они становятся с Робертом!
Пожалуй, именно Жак Паганель получился самым интересным авторским созданием Жюля Верна. Именно таким виделся ему идеальный соотечественник, французский характер в лучшем своём воплощении.
*** Верный своему принципу "населять" свои романы представителями всех национальностей, европейских и не только, Жюль Верн сравнительно редко писал о русских. Понятно - побывать в России ему так и не довелось. Но тем интереснее узнать, какими же ему представлялись мы? В романе "Клодиус Бомборнак" французский журналист путешествует по Транссибирской магистрали, поражаясь бесконечности России: - А ведь никто в мире не верил в возможность этого пути! Но я сразу сказал: русские - они такие... чем более невероятно - тем больше вероятности, что они это сделают! Устами героя это сказал сам автор: ведь роман был написан... за пять лет ДО открытия Транссиба!
*** А самый малоизвестный ( и самый сенсационный) роман Жюля Верна "Париж, двадцатый век" (или "Париж сто лет спустя), увидел свет лишь в 1994 году! Рукопись считалась утраченной, но была найдена правнуком писателя. Опубликована с купюрами - целиком даже не решились... Это роман о человечестве, единственным божеством которого стали деньги. О человечестве, освоившем технологии скрещивания растений с "живыми молекулами" животных - и в результате получившем баснословные урожаи. Сыты все, но как биологический вид, человек запустил механизм собственной деградации. Чтение книг для большинства уже просто непосильно - и общество высмеивает тех ненормальных, кто не может расстаться с печатными сокровищами, кто собирает по помойкам книги, выброшенные людьми нормальными!
Сообщение: 2685
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
3
Отправлено: 14.08.18 10:19. Заголовок: Он из будущего: любо..
Он из будущего: любовь, покушения и предсказания Жюль Верна
Писатель предсказывал будущее, торговал на бирже, влюбился в двоюродную сестру и чуть не умер от руки племянника. Он писал минимум по книге в год, бредил морем, талантливо описал путешествие на воздушном шаре вокруг земли, но сам продержался в нем всего-то 24 минуты.
1. В 11 лет сбежал из дома Когда Жюль Верну было шесть лет, его отправили в школу-интернат. В 11 лет Жюль засобирался в Индию в качестве каютного на борту большого корабля. Возможно, мы бы узнали Верна как одного из самых молодых путешественников, но все закончилось еще до того, как началось. Отец добрался до порта как раз вовремя, чтобы вернуть беглеца.
Говорят, после этого случая Верн пообещал родителям «путешествовать только в воображении». Сказал — сделал. Путешествовал Верн действительно мало. Например, на воздушном шаре он летал только раз, и длилось это всего 24 минуты. Но утверждал, что по натуре он «пират», «путешественник в мечтах».
2. Ему разбила сердце двоюродная сестра Жюль Верн начал сочинять стихи, когда ему исполнилось 12. Поэзия стала его главным способом выразить романтические чувства к своей двоюродной сестре Кэролайн Тронсон. Она была на полтора года старше, но его это не смущало.
Верн баловал ее подарками, приглашал на танцы, но все зря — Тронсон не ответила на его чувства. В 1847 году, когда Верну исполнилось 19 лет, кузина стала женой человека намного старше ее, разбив будущему великому писателю сердце. Сам Верн женился ровно через 10 лет на 26-летней вдове Онорине де Виан Морель. Его не смутило то, что у женщины уже было двое детей.
Жюль Верн с супругой в старости Жюль Верн с супругой в старости 3. Верн стал биржевым маклером После окончания школы Верн отправился в Париж изучать право по настоянию отца. В юриспруденции будущий отец научной фантастики быстро разочаровался и начал сочинять пьесы, драмы и оперетты. Первым успехом Верна стала сценическая комедия Les Pailles Rompues («Сломанные соломинки»), которую поставили 12 июня 1850 года в театре «Историк», принадлежавшем Национальной опере.
Но на голодный желудок писать сложно, а издаваться с пустым карманом и того сложнее. Чтобы на творчество хватало денег, Жюль Верн стал биржевым маклером. Впрочем, литература осталась его главным занятием в жизни, а писатель и путешественник Жак Араго — его кумир — задал вектор литературному вкусу Верна. В перерывах между работой Жюль запирался в собственном кабинете и писал, как сумасшедший.
4. До жути точно предсказывал будущее В романе «Двадцать тысяч лье под водой» (1870) Верн описал корабль капитана Немо как подводную лодку с электрическим двигателем. Строго говоря, подводные лодки существовали и раньше, но использовать для их движения силу электричества еще не догадались. В 1886 году создатели первой такой лодки назвали ее Nautilus — в честь Верна.
В 1863 году Жюль Верн завершил работу над романом «Париж в XX веке». Он не пытался быть Нострадамусом, но отчасти сыграл его роль. Книга стала ужасающе точным предсказанием будущего — он описал стеклянные небоскребы, высокоскоростные поезда, калькуляторы и даже всемирную коммуникационную сеть. Будущий мир напичкан бытовыми чудесами, но главный герой все равно не может стать счастливым — его ждет трагическая участь.
Издатель Верна, Хетцель-старший, решил не публиковать книгу-антиутопию, посчитав ее слишком пессимистичной и фантастической, попросту говоря — надуманной. Верну оставалось смириться — с Хетцелем был подписан контракт на 20 лет. Роман обнаружил правнук Верна в 1989 году, а опубликовали его спустя пять лет.
5. Писал больше, чем по книге в год Между 1863 и 1905 годами — то есть в течение 42 лет — Жюль Верн написал 65 книг. Эти произведения библиографы относят к одной серии Les Voyages Extraordinaires — «Невероятные путешествия». Как ему удавалось сохранять такую продуктивность? Говорят, он приступал к работе в 5 утра, в 11 часов завтракал, дремал до 3 часов дня, а потом выпивал стакан свежего молока и работал до самого вечера — заканчивал не раньше, чем в 8 вечера. «Я пишу регулярно и работаю, как машина», — говорил Верн своему издателю.
Он писал по-французски, но его произведения довольно быстро начали распространяться по всему миру. С 1850-х годов книги Жюля Верна были переведены на почти 150 языков, что сделало его вторым в списке наиболее переводимых авторов в мире. Верна переводят больше, чем Уильяма Шекспира, и уступает он разве что Агате Кристи.
Кабинет Жюля Верна Кабинет Жюля Верна 6. Верна переводили много, но плохо Первые англоязычные переводы книг Верна вышли в свет в начале 1870-х. Они отлично продавались, но часто никуда не годились с точки зрения достоверности. Этим были очень возмущены поклонники писателя — особенно те, кто владел французским. У такого положения вещей было простое объяснение.
В Великобритании решили, что книги Верна лучше всего продвигать как чтение для детей и подростков. Считалось, что литература для этой категории читателей не имеет особенного литературного значения, поэтому переводчики свободно сокращали, изменяли и даже переписывали то, что придумал Верн.
Используемая Верном метрическая система была не близка его британским и американским переводчикам. Это привело к тому, что подробные расчеты, которые писатель иногда включал в текст, либо опущены вообще, либо искажались до такой степени, что многие читатели думали, что Верн попросту не умел считать.
7. Его чуть не застрелил любимый племянник В 1886 году 25-летний Гастон, любимый племянник Жюля Верна, дважды выстрелил в писателя. Первая пуля в Верна не попала, зато вторая вошла в голень. Из-за этой травмы Верн хромал всю оставшуюся жизнь. Гастон был признан психически больным и навсегда помещен в закрытую лечебницу — по сути, тюрьму для сумасшедших.
8. Стал вдохновителем стимпанка Книги Верна практически сформировали стиль под названием стимпанк — подвид научной фантастики, вдохновленный индустриальными технологиями XIX века. Некоторые персонажи Жюля Верна и вымышленные машины, о которых он писал, появились в стимпанковых работах и проектах. Например, телешоу «Тайные приключения Жюля Верна» продвигало мысль о том, что Верн на самом деле переживал все те фантастические вещи, о которых писал.
9. На создание жанра научной фантастики его благословил Дюма-отец Публикуя приключенческие истории, Жюль Верн задумался над идеей книги нового типа — Roman de la Science, научного романа. Этот вид приключенческо-научной литературы позволил бы ему включать массу фактической информации, которую он собирал, днями просиживая в Национальной библиотеке. Он обсуждал этот проект с Александром Дюма-отцом, который воспринял проект Жюля Верна с энтузиазмом и вдохновил писателя продолжать.
Сюжеты книг Жюля Верна разворачивались вокруг применения достижений науки или их вымышленных аналогов из будущего. Верн использовал нерешенные научные задачи в качестве «крючка», на который можно повесить историю конкретного приключения.
Рэй Брэдбери писал о создателе Капитана Немо и его невероятной субмарины: «Мы все так или иначе дети Жюля Верна».
10. Ему парализовало лицо В возрасте 26 лет у Жюля Верна впервые парализовало лицо — лицевой нерв «застыл». До 36 лет он пережил еще три таких случая. Первый приступ лечили электрической стимуляцией и добились полного восстановления, а вот следующие приступы плохо поддавались лечению. Верн получил консультации у Жана Мартена Шарко, самого выдающегося невролога и психиатра того времени, учителя Зигмунда Фрейда, но и его рекомендации не помогли.
Расскажите о себе: чем вы занимаетесь, где живёте, на кого учились? Я учился в консерватории и собирался стать оперным певцом. Я был тенором, как и мой прадед Жюль, но занимался этим недолго. Потом перепробовал много работ в рекламе и СМИ и в итоге стал чиновником в Министерстве культуры. Я отвечаю за танец и театр в Страсбурге, как, кстати, и мой прадед Жюль Верн в Амьене.
Раньше я писал, но не издал ничего. Фамилия Верн и помогает, и мешает. С одной стороны, ожидания и ответственность, с другой — возможно, мне будет проще найти издателя. Но пока я храню мои записи у себя.
Вы когда-нибудь ощущали на себе давление из-за того, что ваш прадед был известным человеком? В школе от меня ожидали большего, чем от обычных учеников. Были и завистники. Ведь я правнук гениального писателя. Я хотел им сказать: так получилось, я в этом не виноват, но они все относились ко мне предвзято. Страха не было, но было постоянное раздвоение: я лично и я как правнук великого писателя. Я долго не мог привыкнуть и понять это.
А как познакомились ваши родители?
Папа работал главным судьёй в тулонском суде, а мама была референтом, ей было 26, а ему 68. Там они и познакомились. Это был его второй брак, его первая жена умерла. 20 лет он был вдовцом, пока не встретил мою маму.
Все были в шоке, когда он женился, а когда я родился, все восприняли это очень негативно и осуждали отца. Моему папе было тогда 70 лет. Я столкнулся с неприязнью и завистью, потому что перетащил часть семейного наследия на себя. Я был самым «новеньким» Верном, и многим это не нравилось.
Получается, когда вы подросли до сознательного возраста, вашему папе было около 80. Это как-то на вас влияло? Удивительно, но я никогда не чувствовал, что у меня старый отец. Наоборот, я родился в тот момент, когда у отца появилось время заниматься мной. Он ушёл на пенсию и полностью посвятил себя моему воспитанию — и ещё Жюлю Верну. В это время он написал биографию дедушки, одну из наиболее полных и интересных, на мой взгляд. Он был активным, искромётным, позитивным, намного бодрее, чем многие отцы в 40. Я стал замечать, что он постарел, только после аварии, в которую он попал в 84 года.
После аварии он прожил ещё четыре года — и только тогда я увидел, что он превратился в старика. Его смерть застала меня в подростковом кризисе, мне тяжело было это пережить. Моя мама так больше никогда и не вышла замуж, для неё он был всем: и мужем, и братом, и отцом, и другом, — мужчиной её жизни. А я — её единственный сын.
Эта история как-то отразилась на вашем детстве? Конечно. Так получилось, что отец меня растил в то время, когда Верн снова стал популярен. Началась космическая эра: гонка между Россией и США за покорение космоса, полёты Гагарина, полёт американских астронавтов вокруг Луны. На пенсии у отца образовалось много времени, и он начал участвовать в пресс-конференциях, инаугурациях, встречах с астронавтами, музеями, биографами Жюля Верна. И я рос в этой атмосфере. В сем лет я принял участие в первой ТВ-программе о моём прадедушке. Там меня спросили, какой у меня любимый роман, а я что-то наврал, потому что на тот момент ещё ни одного не прочёл.
Выходит, что ваш папа знал Жюля Верна? Конечно, мой папа родился в XIX веке. Он был любимым и последним внуком Жюля Верна. Он приезжал к дедушке и бабушке в Амьен на каникулы 13 лет подряд с рождения. Дедушка водил его в амьенский цирк, потому что больше никто в семье цирк не любил. Между прочим, этот цирк построили по протекции Жюля Верна, и сейчас он носит его имя.
Папа вспоминал, что к старости из-за диабета и из-за отсутствия должного лечения прадед сильно потолстел и постоянно ел. Ему даже укоротили ножки стула, чтобы он мог сидеть ниже — ближе к тарелке. Папа рассказывал: когда все только собирались за столом к ужину, дедушка Жюль уже успевал всё съесть с неимоверной скоростью.
Вообще, он был достаточно замкнутым и холодным человеком. Тем удивительнее читать в его романах про идеальных смельчаков и борцов с несправедливостью с горячим сердцем. У него было мало друзей, его лучшим другом был брат-погодка Поль. Он стал профессиональным моряком и постоянно сопровождал Жюля в морских путешествиях на его яхтах «Сен-Мишель II» и «Сен-Мишель III».
Жюль Верн работал в своём кабинете с пяти утра до поздней ночи. Шум, беготня и разговоры не давали ему сосредоточиться. Поэтому он был достаточно отстранён от семьи. Он долго не мог достичь взаимопонимания с сыном Мишелем, у которого был совсем другой характер: он любил компании, веселье, путешествия. Постоянно набирал долги под имя Верна, которые приходилось оплачивать отцу.
Только к старости Жюль стал теплее относиться к сыну. После фиаско в бизнесе его сын Мишель оказался талантливым писателем
Он помогал отцу, поставлял ему информацию для романов из своих путешествий и вообще стал ему опорой. Когда Верн умер, его сын закончил начатые произведения отца и сам написал несколько весьма неплохих романов, основываясь на отцовских записях и планах.
Каким ребёнком, на ваш взгляд, был сам Жюль Верн? Я думаю, у него было счастливое детство. Хотя отец его был суров, мать была образованным, чудесным, музыкальным человеком. Жюль был старшим в семье, у него был ещё младший брат-погодка Поль и три сестрёнки. Поль станет лучшим другом Жюля на всю жизнь, а сёстры всегда будут обожать его.
Жюль был не особо эмоциональным ребёнком, достаточно вдумчивым, даже скрытным. Он всё время проводил на набережной Луары в Нанте, рассматривая корабли и мечтая. Он постоянно писал, вёл дневник, рисовал карты. В 11 лет он завербовался юнгой на шхуну, идущую в Индию, и сбежал из дома. Благодаря тому что юный Жюль оставил родителям прощальную записку, отец догнал шхуну и вернул сына домой.
Жюль Верн Известно, что Жюль Верн собирал книги из разных стран мира на разных языках. Что это были за книги и что стало с этой коллекцией? Это была просто библиотека, как сейчас люди хранят в телефонах фото или книги. Многие писатели и издатели присылали экземпляры произведений в подарок прадеду: Жорж Санд, Дюма, Мопассан и даже Тургенев.
Но во время Второй мировой войны, когда Тулон захватили немцы, моя бабушка, жена Мишеля, вынесла всю эту коллекцию на улицу, положила на асфальт и прокричала: «Забирайте кто хочет, главное — чтобы немцам не досталось». Так что коллекция разошлась по жителям Тулона и их родственникам.
Тогда книги с автографами не представляли такой ценности, как сейчас. Мой папа, например, подарил рукопись Жюля Верна дантисту в благодарность за качественно проведённую операцию. Как если бы сегодня я подарил своему зубному врачу ящик шампанского за хорошо сделанную коронку. Кстати, сам Жюль Верн перед смертью сжёг все письма, картотеку, записи. Он считал, что в памяти должны остаться книги, а не его личная переписка.
Сегодня электронные книги часто вытесняют бумажные. Как вы считаете, почему вообще Жюля Верна интересовала тема технического прогресса?
На самом деле романов с предсказаниями у Верна не так уж и много — от силы десяток. Основные его романы — про приключения. Он сам немало путешествовал на своей яхте «Сен-Мишель» и был отличным мореплавателем и географом. Он любил всё, что касалось технических новинок и прогресса, его занимала эта тема. Он был очень скрупулёзным. Ходил в библиотеку, штудировал научные журналы и доклады. Сам делал выписки и собирал информацию. У него не было ни секретарей, ни помощников, ни компьютера. Это занимало огромное количество времени.
В конце XIX века тема технического прогресса была очень модной. Но на поводу у публики скорее шёл его пожизненный издатель Этцель
Он был отличным бизнесменом и великолепно чувствовал, куда надо плыть. Этцель открыл в Верне писателя приключенческого жанра, писателя-футуриста. До этого он писал тексты песен, водевили, пьесы. Жюль всю жизнь был благодарен за это своему издателю.
Как Жюль Верн готовился к тому, чтобы описывать очередное изобретение в романе?
Все тексты, где есть технические описания — строение воздушного шара, подводной лодки, пушки со снарядом до Луны, — он создавал, работая вместе с инженерами, учёными, которые подробно консультировали его и корректировали. Но он не обольщался насчёт технического прогресса, предвидя и негативную, бездуховную сторону развития человечества. Например, в романе «Париж в XX веке», который я случайно нашёл в мамином подвале в заброшенном сейфе, говорится как раз об этом: прогресс изменит человеческие ценности, а материальные желания и стремления поглотят его душу. Издатель прадеда, Этцель, отказался печатать этот роман, потому что счёл его неправдоподобным и слишком пессимистичным. Но большинство предсказаний Верна из этого романа сбылись.
Современные дети сейчас и так живут в окружении невероятных гаджетов. Как вы думаете, им интересно читать книги вашего деда?
Да, скорость жизни сейчас совсем иная. Но я считаю, это хорошо, что книги могут перейти в какую-то новую форму. Раньше было только слово, потом появились музыка и театр, потом кино. Теперь это игры, интерактивные форматы. Это неважно. Главное — чтобы любая адаптация была сделана талантливо. Так что, если не будут читать, пусть смотрят фильм, или попадают в игру, или идут на выставку. Это тоже хорошо — и это тоже развитие.
Сообщение: 3223
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
4
Отправлено: 21.06.19 20:14. Заголовок: Роман "Михаил Ст..
Роман "Михаил Строгов" издаётся редко. Настолько редко, что возникла даже версия о его "запрещённости" (хотя в собрании сочинений Жюля Верна он есть).
А соотечественники считают его лучшей вещью своего классика! Несколько экранизаций. В чём дело?
Ляпов там, конечно, как у всякого иностранца, знающего Россию по европейским газетам.
Действие происходит в Сибири (частично в Иркутске). Задача честного офицера - предупредить губернатора Иркутска (он же - брат царя!) о готовящемся восстании татар. По ходу читатель понимает, что автор малость попутал - под татарами у него подразумеваются узбеки. Но этой "маленькой разницы" французы не замечают.
У самого гадского гада - изменника фамилия ... Огарёв. Чем заслужил столь сомнительную честь вполне реальный поэт, высоко чтимый демократическим читателем?
Попавшего в плен шпиона Строгова приговорили к ослеплению. Но раскалённый ятаган полоснул по его глазам как - то так, что глаза уцелели! Как? Да просто по справедливости!
Но самое неприемлемое для русского читателя - то, что весь роман, по сути - социальная фантастика: никаких восстаний в Сибири в 1880-е годы не было. Просто автор сам так решил, что могли бы быть - "в ответ на экспансию России в Среднюю Азию".
А в остальном - да. Интрига - приключения - неожиданности - интернационал честных людей... Всё как всегда у Жюля Верна.
Отправлено: 21.06.19 23:08. Заголовок: У "Михаила Строг..
У "Михаила Строгова" не просто несколько экранизаций: если мне не изменяет память, это следующий по количеству экранных версий роман Жюля Верна после "20 тысяч лье под водой". Некоторые из них, к слову, я очень люблю. Хотя самая последняя, где по Сибири 19 века рассекают поезда с евровагонами, а среди тайги стоят усадьбы с фонтанами, по количеству клюквы обставила роман.
Сообщение: 3433
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
4
Отправлено: 28.10.19 10:55. Заголовок: Два года каникул - п..
Два года каникул - правильный приключенческий, немного наивный роман, написанный для детей.
Речь в нем о том, как 15 мальчишек в возрасте от 8 до 13 лет попали на необитаемый остров, где им придется провести целых 2 года, и в жару, и в холод. Они сами буду добывать себе еду, сами ее готовить, сами строить жилище, ухаживать друг за другом.
Ребята из романа хорошо воспитаны, вежливы, очень самостоятельны, многое умеют делать сами, даже ссоры у них мирные). Они умеют хорошо стрелять, сами охотятся, разделывают туши, ходят на рыбалку, добывают жир для ламп, сражаются с дикими животными и прочее.
Старшие заботятся о младших, младшие слушаются и помогают по мере сил. Интересно, если современных ребят поставить в такие условия, как все было бы?
Известно несколько случаев "робинзонад" небольших групп подростков. И в военное время, и в мирное, и в Европе, и в Азии, и в Южной Америке.
Общее у всех этих историй одно: все помогали всем. Ничего подобного всеобщему оскотиниванию (как в "Повелителе мух") - не было.
Герои "Каникул" так до конца и остаются маленькими, но самыми настоящими английскими джентльменами. И очевидно, что "детский - наивный" Жюль Верн в своём знании психологии подростка гораздо ближе к истине.
Старшие заботятся о младших, младшие слушаются и помогают по мере сил. Интересно, если современных ребят поставить в такие условия, как все было бы?
Полагаю, так же, как и в предыдущих реальных случаях. Законы выживания не сильно изменились, и дети практически в любом возрасте способны понять, что они находятся в опасности вдали от цивилизованного мира и нужно действовать сплоченно, чтобы спастись. А что до "Повелителя мух", так Голдинг сам на склоне лет отрекся от своих книг. Вообще, это было жестоко: печатать и пиарить повести душевно нездорового человека, заставив его тем самым отвечать за свои слова перед огромными толпами публики. Он всю жизнь страдал от психических проблем, и необходимость быть в центре внимания эти страдания только усугубила.
Сообщение: 3967
Настроение: лучше всех
Зарегистрирован: 08.09.13
Откуда: Россия, Гатчина Ленинградской обл.
Репутация:
4
Отправлено: 18.01.21 22:21. Заголовок: Совершенно неожиданн..
Совершенно неожиданно нашла ответ на некогда возникший вопрос: зачем и почему Дик Сэнд - единственный на "Пилигриме" католик?
Оказывается, и здесь большие вопросы к переводчикам, которые повыкидывали целые абзацы, "неинтересные советским детям". "Франкочитающие товарищи" просветили меня, что автор так подарил Дику моральную опору! Для всех остальных персонажей опора - семья, а Дик - совсем один. Он уже достаточно взрослый, чтобы понимать: Уэлдоны, как бы хорошо к нему ни относились, - не родня. Эрзац. Вот почему ему так нужна "общая мама" - Мадонна. К ней он и обращается при каждом сюрпризе судьбы!
В фильме (в нашей экранизации) всё же есть момент, когда Дик, даже не догадываясь, куда несёт корабль, кричит в пространство: "Мадонна, где мы?!" В советских изданиях и этого нет.
Смутно помню антураж книги, но даже в детстве казалось, что Уэлодны какие-то "недостаточно хорошие", чтобы стать Дику близкими людьми. Вроде как добрые, радушные, но такие отстраненные.
А Мадонну выкинули зря.:( Нужно страдать литературной слепотой, чтоб не видеть, насколько меняется фон повествования из-за отсутствия таких вот, казалось бы, незначительных деталей.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет